Примеры употребления "storm cloud" в английском

<>
But storm clouds are gathering for HFT. Но грозовые тучи сгущаются над высокочастотной торговлей.
After the disastrous month of September, when terrorist attacks and retaliation contributed to storm clouds over the global economy, November demonstrated the resilience of globalization. После рокового месяца сентября, когда из-за террористических атак и ответных мер возмездия над мировой экономикой сгустились грозовые тучи, в ноябре, напротив, проявилась устойчивость процесса глобализации.
So the global economy is flying on a single engine, the pilots must navigate menacing storm clouds, and fights are breaking out among the passengers. Итак, мировая экономика летит на одном двигателе, пилоты должны ориентироваться среди грозовых туч, и среди пассажиров вспыхивают драки.
The silver lining in the gathering storm cloud is that minimalist proposals for political union, like Schäuble’s plan, are losing ground. Светлое пятно в надвигающемся шторме – это то, что предложения минимального политического союза, например, плана Шойбле, теряют поддержку.
The car passed by, raising a cloud of dust behind it. Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.
This wind is a sign of a storm. Такой ветер - признак надвигающейся бури.
There's not a cloud in the sky. На небе ни облачка.
The brightness of the sky showed that the storm had passed. Светлое небо показывало, что гроза прошла.
Each passing car threw up a cloud of dust. Каждая проезжавшая машина оставляла после себя облако пыли.
After the storm, the sea was quiet again. После шторма море вновь утихло.
That room is filled with a cloud of cigarette smoke. В той комнате накурено.
Outside, the storm was rumbling. Снаружи бушевала гроза.
That cloud is in the shape of a fish. То облако имеет форму рыбы.
This painting is a representation of a storm at sea. На этой картине представлена морская буря.
The sun disappeared behind a cloud. Солнце исчезло за облаком.
It appears the storm has calmed down. Буря, кажется, улеглась.
Look at the cloud over there. Посмотри-ка на облако там.
The buildings were damaged by the storm last night. Здания были повреждены бурей, случившейся вчера ночью.
The car left a cloud of dust behind it. Машина оставила за собой облако пыли.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!