Примеры употребления "stories" в английском с переводом "рассказ"

<>
The best stories infuse wonder. Лучшие рассказы вселяют в нас удивление.
I am very interested in these stories. Мне очень интересны эти рассказы.
Send us your photos, videos and stories. Отправьте нам свои фотографии, видео и рассказы.
I actually included stories from my grandmother. Я добавил даже рассказы моей бабушки.
We respond to stories more than data. Мы принимаем рассказы близко к сердцу, ближе, чем факты.
All of these stories make me who I am. Все эти рассказы сделали меня тем, кто я есть.
Keep in mind that stories disappear after 24 hours. Помните, что рассказы исчезают спустя 24 часа.
Listen for inspiring, heartbreaking stories of women making change. Слушайте вдохнавляющие, душераздирающие рассказы о том как женщины привносят перемены.
Big Brother is invoked in stories about Internet censorship. "Старший Брат" всплывает в рассказах о цензуре Интернета.
In Haiti today, stories like this are not uncommon. На Гаити, сегодня, рассказы подобные этому, не редкость.
And for the most part, the stories are recycled. И даже рассказы по большей части те же.
Swipe right or left to skip between people's stories Проведите пальцем вправо или влево, чтобы переключиться между рассказами людей.
Stories shared by public accounts may also appear in Search & Explore. В разделе Поиск и интересное могут также появляться рассказы, опубликованные общедоступными аккаунтами.
What are some tips for watching and scrolling between people's stories? Как смотреть рассказы людей и переключаться между ними?
And nothing does a greater affirmation than when we connect through stories. Ничто не подтверждает это лучше, чем наше единение в рассказах.
And their stories made the world seem a very small and interconnected place. И их рассказы заставляли мир выглядеть очень маленьким и взаимосвязанным местом.
I was six years old when I first heard stories about the poor. Мне было шесть лет, когда я впервые услышала рассказы о бедняках.
I stopped listening to their stories quite as closely as I had before. Я перестала слушать рассказы о них с прежним вниманием.
You know those stupid ghost stories in Hollywood movies just like that I guess. Ты знаешь, эти глупые рассказы о призраках в голливудских фильмах Вот так и я думаю.
When you view stories, they automatically scroll from one person's to the next. Когда вы будете смотреть рассказы, переход от рассказов одного человека к рассказам следующего будет осуществляться автоматически.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!