Примеры употребления "stopped by" в английском

<>
Переводы: все102 заезжать32 заходить27 другие переводы43
I just stopped by to do laundry. Я просто заскочила, чтобы постирать.
Progress was stopped by disagreement over nuclear matters. Прогресс был остановлен из-за разногласий по ядерным вопросам.
Heard you stopped by the brownstone earlier on. Я слышал, что вы ходили в особняк сегодня.
Their progress was stopped by a wide river. Их продвижение было остановлено широкой рекой.
Hi, we just stopped by to bring you some cupcakes. Приветик, мы тут решили занести вам пару кексиков.
Dad and I just stopped by on our way to the theatre. Мы с папой заскочили по дороге в театр.
A benevolent God keeps the immigrant from being stopped by the police. Бог всемилостивый помогает иммигранту в том, чтобы его не остановила полиция.
Rebellions could be stopped by killing enough people from a great height. Восстания могли быть остановлены, путем убийства большого количества людей с большой высоты.
It can be stopped by the thick bone of the upper leg. Ее может остановить толстая бедренная кость.
Governor Schwarzenegger and his wife Maria stopped by to discuss the display. Губернатор Шварценегер и его супруга Мария отбились обсудить выставку.
We just stopped by to tell you we're taking some vacation days. Мы заскочили, чтобы сказать мы берем несколько дней отпуска.
the other penetrated Israeli territory, before being stopped by the Israel Defense Forces (IDF). второй проник на территорию Израиля, после чего был остановлен Армией обороны Израиля.
And I stopped by the new Chinese restaurant on the corner, and guess what? Я остановилась около нового Китайского ресторана на углу, и угадай что?
I stopped by to see you, and your mom asked me to stay for dinner. Я заглянула к вам, чтобы увидеть тебя, и твоя мама попросила меня остаться на обед.
You see, I stopped by his hotel to say sorry about an argument we had. Видишь ли, я остановился в его отеле, чтобы попросить прощения за тот инцидент.
Aha, and if stopped by one of their locations on his way into work yesterday morning. Ага, и если он останавливался в у одной из их точек по дороге на работу вчера утром.
Truck convoys have been stopped by militia under the pretext of technical violations or “terrorist intentions.” Полиция останавливает автоколонны под предлогом технических нарушений или «террористических намерений».
I just stopped by to get a cupcake to eat on the way to the gym. Я заскочила за кексом, чтобы съесть его по дороге в спортзал.
Like other airborne plagues, drug-resistant tuberculosis cannot be stopped by either prison walls or national boundaries. Как и другие, передающиеся через воздух вирусы, новую форму туберкулеза нельзя остановить тюремными стенами или национальными границами.
I stopped by Georgetown to take you to lunch, but you weren't in your econ class. Я остался в Джорджтауне, чтобы пообедать с тобой, но не нашел тебя на занятиях по экономике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!