Примеры употребления "stool sticker" в английском

<>
All the goods on sale in the train have conformity certificates and you may make sure of their quality yourselves. All the goods on sale in the train are labeled with a special protection sticker. На весь реализуемый в поезде товар имеются сертификаты соответствия, в качестве товара Вы можете убедиться лично. Реализуемая в поезде продукция маркирована специальным защитным стикером.
A woman was sitting on a stool in a bar. На стуле в баре сидела женщина.
Add a sticker with your location by searching for or selecting nearby options. Добавить наклейку со своим местонахождением, воспользовавшись поиском или выбрав один из вариантов мест поблизости.
This stool needs to be repaired. Эта табуретка хочет, чтобы её починили.
When people see your story, they'll be able to tap the sticker and view the page for that location. Когда люди увидят вашу новость, они смогут коснуться наклейки и просмотреть страницу для этого местонахождения.
But Sinatra is in his own league. He doesn’t just sing the song, he lives it, handing it to you from a nearby bar stool or in some confession booth situated in your living room. Но Синатра не имеет себе равных — он не просто поет песню, он живет ею. И дарит ее вам — словно сидя рядом за стойкой бара или открывая вам свою душу прямо у вас в гостиной.
Remove the sticker on the back of the beacon. Удалите наклейку на задней поверхности маяка.
She sat on a traditional stool and spread her legs wide apart. Она сидела на традиционном табурете широко раздвинув ноги.
Rotate and resize a sticker by using two fingers to pinch and zoom. Повернуть и изменить размер наклейки путем сведения и разведения пальцев.
As the third leg of the stool, IDUs need counseling. ПИНам необходимы консультации, как табуретке третья ножка.
You can tap the Camera or Sticker icons to customize your message. Можно нажать на иконку (Камера) или (Наклейка), чтобы персонализировать сообщение.
So, be so kind as to pull out teeth on a wooden stool as long as there's no chair. Вот и вы будьте любезны, пока нет кресла, рвите зубки на деревянной табуреточке.
On the sticker on the bottom of the console. На наклейке на нижней поверхности консоли.
Yeah, she's already got a house goat and milking stool. Да, у нее есть коза и стульчик для дойки.
Click then choose a sticker to add to your photo. Нажмите, а затем выберите наклейку для добавления на фото.
No occult blood in her stool. Нет скрытой крови в её стуле.
Click and drag the sticker to rotate and resize it, or click x to delete it from the photo. Нажмите и перетащите наклейку, чтобы повернуть ее или изменить ее размер, или нажмите x, чтобы удалить ее с фото.
Struggling to get on the stool, are we? Не можешь залезть на барный стул, да?
Tap, or to draw, add text or a sticker to your photo or video. Коснуться, или, чтобы добавить рисунок, текст или наклейку на фото или в видео.
We don't want that government stool pigeon snooping around. Нам не нужно, чтоб этот правительственный стукач за нами шпионил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!