Примеры употребления "stoned" в английском

<>
Переводы: все43 забивать камнями10 пьяный2 другие переводы31
We were all kinda stoned. Мы все были под своего рода кайфом.
I can't play stoned. Я не могу играть обкуренного.
I - I can't play stoned. Я не могу играть обкуренного.
I think I might still be stoned. По-моему, я всё ещё обкуренный.
You got stoned and watched a movie. Ты накурился и смотрел кино.
Come on, man, let's get stoned. Ну, чувак, теперь можно курнуть.
Women can be stoned to death for committing adultery. Женщина может быть забита до смерти за измену.
No, I mean "stoned" as in turned to stone. Нет, я буквально превратился в камень.
Getting stoned in your tuxes like it's 1985. Накуриваться в смокинге, как будто сейчас 1985 год.
My God, I was so stoned when I saw that. Господи, я был так обкурен, когда смотрел.
I'm getting stoned like a whore in a burqa. Я тут накуриваюсь как шлюшка в паранже.
He was stoned the whole time, but we had a ball. Он был под кайфом весь вечер, но мы неплохо провели имя.
Okay, if I was stoned, what would I know about soul food? Ладно, если бы я была под кайфом, что бы я знала о духовной пище?
The girl and he'd have been Stoned out of the village. Девушке и ему перемыли все косточки в деревне.
Okay but just so you know, I'm massively stoned right now. Ладно, но хочу тебе сказать, я щас реально обкуренный.
Well, for one thing I'm not happy unless I'm stoned. Теперь почему-то я не могу развеселиться, пока не накурюсь.
The guys' turn, full blast, music blaring, really stoned - you let yourself go. Поворот, на полной скорости, музыка трубит, ты совсем обкуренный - ты едешь и слышишь все вокруг.
Endless nights in the dorm, gorging ourselves on hoagies, so stoned that we could hardly. Бессонные ночи в общежитии, пожирание огромных сэндвичей, таких огромных, что мы едва могли.
My nephew just tweeted a video of some stoned idiot doing a cannonball in the grass at that. Племянник только что твитнул видео обкуренного идиота, делающего бомбочку на траве.
As we neared, angry crowds attacked our trucks and stoned them, by hundreds of people all over the place. По мере нашего приближения разъяренные толпы атаковали наши машины и забрасывали камнями - сотни людей со всех сторон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!