Примеры употребления "stocked" в английском

<>
In January 2013, they were ready: They stocked up on pizza, assuming they were in for a long siege against Slavik’s network. В январе 2013 года они были готовы — запаслись пиццей, предполагая, что им придется вести длительную осаду сети Славика.
People had stocked up on durable goods and housing conditions had improved in metropolitan areas as demand – and the ability to pay – increased. Люди запаслись товарами длительного пользования, а с ростом спроса и покупательной способности населения жилищные условия в крупных городах улучшились.
Our kitchen's fully stocked. Наш холодильник забит под завязку.
Stocked products include items and services. К учитываемым в запасах продуктам относятся номенклатуры и услуги.
Setting up not stocked trade [AX 2012] Настройка торговли без учета запасов [AX 2012]
So, we just stocked up on stationer. И мы стали отвечать на объявления.
The purchase order line contains stocked items. В строке заказа на покупку содержатся учитываемые в запасах номенклатуры.
Handling the arrival of products that are not stocked Обработка прибытия продуктов, которые не учитываются в запасах
And someone stocked the place up with motor oil. И кто-то заставил это место моторным маслом.
Oh, and your fridge is stocked with goat milk probiotic. О, и твой холодильник набит пробиотиками с козьим молоком.
Incoming orders for stocked items are identified by InventTrans transactions. Входящие заказы на учитываемые в запасах номенклатуры определяются проводками InventTrans.
A procurement category, or an item that is not stocked Категория закупки или номенклатура, не учитываемые в запасах
Support for intercompany trade of products that are not stocked Поддержка внутрихолдинговой торговли продуктами, не учитываемыми в запасах
Accounting for stocked items on product receipts and vendor invoices Учет учитываемых в запасах номенклатур в поступлениях продуктов и накладных поставщика
You cannot split accounting distributions for stocked items or fixed assets. Вы не можете разделить распределения по бухгалтерским счетам для номенклатур в запасах или основных средств.
Set up items and services for not stocked trade [AX 2012] Настройка номенклатур и услуг для торговли без учета запасов [AX 2012]
The inventory policy is determined by the Stocked item model group attribute. Складская политика определена атрибутом группы моделей торговли без учета запасов номенклатуры.
Support for sales and purchase returns of products that are not stocked Поддержка для продаж и покупок возвращенных продуктов, не учитываемых в запасах
In the Inventory policy field group, clear the Stocked product check box. В группе полей Политика запасов снимите флажок Учитываемый в запасах продукт.
I was told by good Tullius that his stable is well stocked. Почтенный Тулий говорил мне, что у него есть что показать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!