Примеры употребления "stir" в английском

<>
He won't stir a finger Он не пошевелит и пальцем
Bloggers can stir things up. Блогеры могут взбалтывать ситуацию.
Stir it around a few times. Встряхиваем как следует.
They wanted to stir up controversy. Они хотели разжечь противоречия.
Do I not stir you to passion? Я тебя не возбуждаю?
I'm going a little stir crazy. Я начинаю психовать.
Stock options, too, often stir passionate criticism. Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики.
Nathan, don't forget to stir the gumbo. Нейтан, не забывай помешивать бамию.
He's here trying to stir up trouble. Он здесь пытается утроить неприятности.
Stir the grass, and you stifle the snake. Пошевели траву, и не услышишь змею.
They don’t want to stir up trouble. Проблемы им не нужны.
He likes to stir up trouble, make people think. Ему нравится воду мутить, заставлять людей включить мозги.
Lightning burns, forest destroys, grasses stir, water washes, sand buries. Молния палит, лес ломит, травою шумит, водою замывает, песком засыпает.
Oh, just remember to give the lingonberry sauce a little stir. И не забывайте слегка помешивать брусничный соус.
Tell me it does not stir in your breast as well. Скажи, разве ты не чувствуешь тоже самое.
Stir it in your mead and swallow it in one gulp. Смешать с медовухой и выпить залпом.
And then if you could give your oxygen tanks a stir. И если бы вы подключили кислородные баллоны.
60 nearly, yet these hardly tangible, hardly better than harlots, can still stir me. Почти 60-т, хотя они почти не осязаемы, едва ли больше, чем шлюхи, они всё ещё могут меня завести.
Did you take this job at my house so you could stir up trouble? Если, ты работаешь в моем доме, то думаешь, что можешь влезать в мои проблемы?
This programme should stir local communities and NGO's into taking active part in solving social problems. Эта программа должна побудить местные общины и НПО принимать активное участие в решении социальных проблем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!