Примеры употребления "stiffening rib" в английском

<>
Talking prime rib in bed Короче говоря, рёбрышки в постель
Meanwhile, back in the seas, those creatures with the stiffening rod in their bodies had strengthened it by encasing it in bone. Тем временем, в море существа, в теле которых имелся поддерживающий стержень, укрепили его, преобразовав в кость.
I don't think I've ever had prime rib, though. Думаю, я никогда не пробовала превосходные ребрышки.
With my leg stiffening up sometimes and the two of us being married and all. У меня иногда затекают ноги, и еще мы женаты.
I agree that substantial damage has been done to this rib. Я согласна, что этот существенный ущерб был нанесен на этом ребре.
To improve the work of courts and to bring them into line with international requirements, the Judicial Council Act was adopted in December 2004 and substantial changes made to the Courts and Judges Act, with a view to defining the procedures for the selection of judges, stiffening the disciplinary penalties for judges who abuse their office and ensuring transparency in the work of the courts. В целях совершенствования работы судов и приведения ее в соответствие с международными требованиями в декабре 2004 года был принят Закон " О Судебно-правовом совете ", в Закон " О судах и судьях " внесены существенные изменения, предусматривающие определение процедуры отбора судей, усиление дисциплинарной ответственности в отношении судей, допустивших в своей деятельности злоупотребления, обеспечение прозрачности в работе судов.
But we were gonna break the pig rib. Но мы же еще собирались ломать свиное рёбрышко.
Yeah, we got vascular clips, rib and sternum retractors, aorta clamps, heart monitor, plus they threw in this spiffy doctor's coat for free. Да, у нас есть клипсы для сосудов, расширители рёбер и грудины, зажим для аорты, кардиомонитор, а ещё они дали этот стильный медицинский халат в подарок.
I have it on good authority it's just as good as the $6.99 prime rib over there. Я слышал, что они ничуть не хуже тех, что за 6.99.
By the way, when I said you could try my short rib, I kind of meant just a bite. Кстати, когда я сказала, что вы можете попробовать мои ребрышки, я имела в виду кусочек.
I'll make us prime rib. Я сделаю тебя главным.
You can't have prime rib. Вы не можете подавать лучшие рёбрышки.
He has a bruised rib, contusions. У него сломано ребро, ушибы.
Do you mind if I take the spare rib? Не возражаешь, если я возьму еще ребрышек?
Now, lift the rib eye and let me see what we're dealing with. Убери это ребрышко и покажи что там.
How come he gets prime rib and green beans? Вот почему как ему, так ребрышки и зеленая фасоль?
We have bone-in rib eye, baby carrots, and morel mushrooms. У нас есть ребрышки, молодая морковь и грибы.
Based on the palatine suture, the width of the ascending ramus and the sternal rib ends, the victim was a Caucasian male in his early 50s. На основании небного шва, ширины восходящей ветви и краев ребер, жертва - белый мужчина около 50-и лет.
Pneumothorax, suspected broken rib! Пневмоторакс, подозрение на сломанное ребро!
I got a gouge on the third rib and one here on the sternum. Я нашел выемку на третьем ребре и еще одну здесь, на грудине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!