Примеры употребления "sterling" в английском

<>
Переводы: все124 стерлинг71 стерлинговый5 sterling3 другие переводы45
Sterling Silver in the ninth. На Чистое Серебро в девятом.
Sterling silver, hand wrought and engraved. Чистое серебро, ручная ковка и гравировка.
So why is sterling falling? Итак, почему фунт падает?
They're little stetsons, sterling silver. Такие маленькие ковбойские шляпы, серебро высшей пробы.
And I found a sterling silver spoon. Я нашел серебряную ложку, и был так счастлив.
“Governors need to balance budgets,” Sterling says. «Губернаторам надо обеспечивать сбалансированность бюджета.
Your sterling silver cigarette case back, Ma 'am. Ваш серебряный портсигар возвращается к Вам, мэм.
It's 100 percent sterling silver from Morocco. Это чистейшее серебро из Марокко.
BOE minutes back up Carney, but sterling takes a knock Протокол заседания Банка Англии подкрепил слова Карни, но фунт обвалился
But I've seen older prams than this giving sterling service. Но я видела и более старые коляски, и они отлично работали.
The present you're holding is a sterling silver fondue set. Подарок в ваших руках - серебряный набор для фондю.
Sterling interest rate eased as a result and the pound fell. Процентная ставка снизились в результате и фунт упал.
Sterling flatware from Spain, Bone China from England, hand-woven linens from. Столовые приборы из Испании, костяной фарфор из Англии, полотна ручной работы.
It is no surprise, therefore, that sterling has dropped sharply since the Brexit vote. Стоит ли удивляться тому, что британский фунт резко упал после голосования за Брексит.
This occurred because sterling fell more than 21%, peak to trough, from 2007 to 2008. Такая ситуация возникла из-за падения фунта в течение 2008 года более чем на 21% с пиковых значений 2007 года.
Yet pound sterling continued to be a major world currency until well after World War II. И все же фунт оставался главной мировой валютой еще долгое время после второй мировой войны.
Not even news that public spending cuts could end a year earlier than expected helped sterling. Фунту даже не помогла новость, что сокращение государственных расходов завершится на год раньше, чем ожидалось.
When the worm inevitably turns and these flows reverse, both sterling and exports will take another hit. Когда эти потоки неизбежно развернутся в обратную сторону, по фунту и экспорту будет нанесён ещё один удар.
A shock announcement of more QE would likely send sterling flying south down the 1.40 highway. Неожиданное объявление по поводу большего количественного ослабления QE скорее всего заставит фунт сместиться к югу ниже к 1.40.
This helped to push the first BoE rate hike expectations further out, and sterling was pounded as a result. Это еще больше оттеснило ожидания по поводу повышения процентных ставок Банка Англии, и в результате фунт оказался под ударом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!