Примеры употребления "stepper direction signal" в английском

<>
If the Chinkou Span line traverses the price chart in the bottom-up direction it is signal to buy. Если линия Chinkou Span пересекает график цены снизу вверх, это является сигналом к покупке.
Top-down direction is the signal to sell. Пересечение сверху вниз — сигнал к продаже.
The direction of the communication signal. Направление сигнала связи.
Tweezers are both a topping and bottoming pattern – patterns that indicate a shift in trend direction – although a broader context is usually needed to confirm the signal, since tweezers can occur frequently. Пинцет является как моделью вершины, так и основания, т. е. моделью, которая указывает на изменение в направлении тренда, хотя обычно необходим более широкий контекст, чтобы подтвердить сигнал, так как пинцет довольно часто возникает на графике.
Each of the two navigation lights shall have a mark indicating the " zero signal " direction of the vessel after assembly. На каждый из двух ходовых огней после их сборки наносится обозначение, указывающее направление " нулевого сигнала " судна.
When a short term moving average crosses below to above a long term moving average, this can signal that the trend is changing direction to the upside. Когда кратковременное скользящее среднее пересекает долговременное снизу вверх, это может являться сигналом об изменении тренда на восходящий.
Today's assessment will signal weather the world is going in the right direction, whether we can improve the situation more quickly, whether we have we really utilized all the tools available and whether every possible effort has been made, not only to save the lives of children but also to make their lives healthier and more prosperous. Сегодняшняя оценка послужит сигналом о том, идет ли мир в правильном направлении, можем ли мы более оперативно улучшить ситуацию, действительно ли мы использовали все имеющиеся в наличии инструменты и приложили все усилия — не только для того, чтобы спасти жизнь детей, но также для того, чтобы сделать их жизнь более здоровой и процветающей.
the saucer signal is generated when the bar chart reversed its direction from the downward to upward. сигнал «Блюдце» образуется, когда гистограмма меняет направление с нисходящего на восходящее.
Setting standards and goals of human rights is a powerful signal that a country is pointing itself in the right direction. Установление стандартов и задач соблюдения прав человека является мощным сигналом того, что страна идёт в правильном направлении.
The central bank does need to have a view, updated over time, about the exchange rate's appropriate range, and it should signal when it thinks the currency is moving in the wrong direction. Центральный банк должен иметь свое мнение (и пересматривать его в случае необходимости) о допустимом диапазоне валютного курса и должен подать сигнал, когда, по его мнению, валютный курс движется в неправильном направлении.
The accelerator is a useful signal of market sentiment and can help you identify reversals, or changes in direction, of a price. Accelerator – полезный сигнал о рыночных настроениях, который способен помочь в нахождении разворотов (изменений направления) цены.
Signal to buy is generated when the Tenkan-sen line traverses the Kijun-sen in the bottom-up direction. Сигнал к покупке генерируется, когда линия Tenkan-sen пересекает Kijun-sen снизу вверх.
The entrance of former president Mohammad Khatami into the presidential race in early February may signal that Iranian Supreme Leader, Ayatollah Khamenei is willing to move toward a moderation of Iran’s hard line direction and rhetoric, embodied in current president Mahmoud Ahmadinejad, and substantively address the concerns of the international community. Вступление в начале февраля в президентскую гонку бывшего президента Мохаммада Хатами, возможно, свидетельствует о том, что верховный лидер Ирана аятолла Хаменеи готов смягчить жесткий курс и риторику Ирана, воплощением которых является нынешний президент Махмуд Ахмадинежад, и существенно развеять опасения международного сообщества.
The typhoon moved in a westerly direction. Тайфун двинулся в западном направлении.
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.
Defense Distributed’s CNC mill is a simple black cube, with two tiny stepper motors sticking out of two of its six sides. Станок Defense Distributed с числовым программным управлением это простой черный ящик, из которого с двух из шести сторон торчат два крохотных шаговых электромотора.
He could always tell which direction the wind was blowing. Он всегда мог сказать, в каком направлении дул ветер.
The driver couldn't have stopped at the signal. Водитель не мог остановиться на сигнал.
But during quieter lulls, the Ghost Gunner also emitted a series of rising and falling harmonics, produced by vibrations of the mill’s stepper motors, that sounded like a kind of alien melody. Но когда наступали периоды относительного затишья, «Призрачный стрелок» также издавал череду поднимающихся и опускающихся обертонов, производимых вибрацией шаговых электродвигателей. Все это было похоже на какую-то инопланетную мелодию.
In which direction did he go? В каком направлении он пошёл?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!