Примеры употребления "step back" в английском

<>
Okay, step back a minute. Хорошо,а теперь шаг назад.
You will, in all likelihood, step back. По всей видимости, вы отступите назад.
But then finally, it occurred to some researchers to step back and say, well okay, but overall, what do we regret most in life? Но наконец-то, некоторые исследователи решили отстраниться от этой темы и задаться вопросом: "А о чем же мы сожалеем больше всего в жизни?"
A Step Back from Trump’s Start Трамп: шаг назад от старта
Perhaps it's time for me to step back Возможно, пришло время, чтобы я отступила
I don't want to pull rank, Alan, but in view of the fact that this case is so personal to you now, - you should step back. Я не хочу давить, Алан, но в виду того, что дело настолько личное для тебя, ты должен отстраниться.
We need to take a step back." Нам нужно сделать шаг назад.
Americans should step back for a moment and ask: Американцы должны на минуту отступить и спросить:
I can't risk taking another step back. Я не могу рисковать, делая ещё один шаг назад.
Step back and determine the context of the post. Отступите и определите контекст публикации.
You know, lana, maybe we should take a step back. Знаешь, Лана, возможно мы должны предпринять шаги назад.
So, should governments step back and let financial firms reform themselves? Так следует ли правительствам отступить и позволить финансовым фирмам реформировать себя самим?
I take one step forward, she takes one step back. Я делаю шаг вперед, она - шаг назад.
Right now it's about taking a step back and giving her some space. Сейчас нужно отступить и дать ей немного пространства.
So, instead of a reductionist view, we're taking a step back. Вместо упростительного метода, мы делаем шаг назад.
Americans should step back for a moment and ask: who got them into this mess? Американцы должны на минуту отступить и спросить: кто вверг их в такой беспорядок?
Let's just take a step back and we can diffuse the situation. Предлагаю вернуться на шаг назад, и мы выпутаемся.
I took a step back and I gave old evidence a fresh, wide-angle look. Я отступила назад, и посмотрела на старые доказательства заново и шире.
I need some time to take a step back and re-evaluate our situation. Мне нужно немного времени что бы сделать шаг назад и переоценить нашу ситуацию.
It is time for cooler heads to prevail with a strategy that helps Iran step back. Настало время, чтобы победили более холодные головы со стратегией, которая поможет Ирану отступить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!