Примеры употребления "steel smelting process" в английском

<>
The smelting process, which separates copper, other metals and precious metals from other materials, is a high-volume, high-temperature operation. Переплавка, в процессе которой происходит отделение меди, ценных и других металлов от других материалов, представляет собой операцию, осуществляемую с большими объемами лома при высоких температурах.
Due to the high temperatures of the smelting process, trace mercury is typically emitted to the atmosphere unless it is intentionally captured before release. Ввиду высокой температуры процесса плавления остаточная ртуть обычно эмитируется в атмосферу, если не принимаются специальные меры по ее улавливанию до выброса.
The report presents photographs of the alloy and of slag produced from the smelting process. В отчет включены фотографии сплавов и шлаков, полученных в процессе выплавки.
Observations on heavy space vehicles re-entering the Earth's atmosphere have indicated that the components that can reach the Earth's surface are those made of refractory materials such as steel, titanium, heat-resistant alloys, portlights and lenses of optical devices, as well as structures made of heat-shielding materials (for example, smelting kilns). Имеющийся опыт наблюдения за входящими в атмосферу Земли тяжелыми космическими аппаратами показывает, что поверхности могут достигать элементы, изготовленные из тугоплавких материалов (сталь, титан, высокотемпературные сплавы, иллюминаторы и линзы оптических приборов), конструкции, выполненные из теплозащитных материалов (например, плавильные печи).
Among various steel making technologies the electric arc (EA) process produces the largest amounts of trace elements and their emission factors are about one order of magnitude higher than those for other techniques, e.g., basic oxygen (BO) and open hearth (OH) processes. Среди различных технологий производства стали наибольшее количество следовых элементов образуется при применении электродугового (ЭД) процесса, и в этом случае коэффициенты выбросов где-то на порядок выше, чем при использовании других методов, например кислородно-конвертерного (КК) и мартеновского (М) процессов.
The global financial crisis of 1997/1998 - mismanaged by the IMF, largely at the direction of the US Treasury - led to an increased flow of steel imports. But that is part of the market adjustment process the US trumpets so loudly at other times. Мировой финансовый кризис 1997/1998 годов, который, в значительной степени следуя указаниям Казначейства США и допустив серьезные ошибки, пытался урегулировать МВФ, привел к увеличению потока импорта стали, что было частью процесса приспособления рынка, когда-то громко восхваляемого США.
If such a trilateral FTA can be realized, its political and economic significance has the potential to equal that of the creation of European Coal and Steel Community in 1952, the first step in Europe's integration process. Если такое трехстороннее соглашение будет реализовано, его политический и экономический потенциал можно будет сравнить с созданием Европейского объединения угля и стали в 1952 году, первым шагом в процессе интеграции Европы.
But most buildings today are constructed using bricks and mortar, concrete, and, for larger structures, steel – all materials that produce substantial carbon emissions during the manufacturing process. Но большинство зданий сегодня построено с использованием кирпичей и строительного раствора, бетона, а для крупных структур с использованием стали – все материалы, которые в процессе производства производят значительные выбросы углерода.
Judging by Europe’s experience – from the creation of the European Coal and Steel Community in 1951 to the establishment of the European Union in 1993 – there is no need to rush the integration process. Судя по опыту Европы, – от создания Европейского объединения угля и стали в 1951 году до создания Европейского союза в 1993 году, – торопить процесс интеграции нет необходимости.
Integrated works for the initial smelting of cast iron and steel, as far as not included in annex I. Заводы полного цикла по первоначальной выплавке чугуна и стали, не включенные в приложение I.
This has been true from the outset of the European integration process in 1952, when six countries established the European Coal and Steel Community (ECSC). Это было верно с самого начала процесса европейской интеграции в 1952 году, когда шесть стран создали Европейское объединение угля и стали (ЕОУС).
This process usually produces oil with low energy content (when compared to diesel oil), a synthetic gas, known as syngas (with low heat properties), carbon black char and steel. В результате этого процесса получается нефть с низким энергетическим содержанием (по сравнению с дизельным топливом), синтетический газ, известный как синтез-газ (с низкой удельной теплотой), техуглерод (сажа) и сталь.
This process leaves the staff members completely exposed to possible gunfire, which periodically erupts in these areas, while the IDF soldiers are protected behind concrete walls or inside steel reinforced concrete towers. Это оставляет сотрудников полностью незащищенными в случае перестрелки, которые периодически возникают в этих районах, в то время как солдаты ИДФ располагаются за бетонными стенами или внутри укрепленных арматурой бетонных башен.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений.
Unless the mines were to form a company of their own, bid independently, purchase ore, extract the copper, build a smelting works. Если мины были сформировать компанию себе, ставку самостоятельно, приобрести руды, извлечение меди, построить плавильных работ.
Steel production will increase 2% this month from last month. Производство стали в этом месяце возросло на 2% по сравнению с предыдущим.
Please process our enquiry immediately. Просьба безотлагательно рассмотреть наш запрос.
Historically accurate, but the smelting methods for the wrought iron are modern. Исторически точный, но методы плавления сварочного железа современны.
This steel is stainless. Эта сталь - нержавеющая.
Those charged with governance are responsible for overseeing the Group’s financial reporting process. Лица, отвечающие за корпоративное управление, несут ответственность за надзор над процессом подготовки консолидированной финансовой отчетности Группы
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!