Примеры употребления "staying at home" в английском

<>
I feel like going out rather than staying at home today. Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома.
Uh, staying at home by myself didn't make me happy. Сидение дома одной не осчастливило меня.
We have to use our development assistance strategically, to help poor countries grow and provide their citizens a reason for staying at home. Нам надо использовать выделяемую на развитие помощь стратегически, так чтобы содействовать росту экономики в бедных странах и дать их гражданам повод остаться на родине.
For fear of catching the disease, schools were closed, with students and teachers staying at home. Из-за страха подхватить болезнь, школы были закрыты: студенты и преподаватели не выходили из дома.
The first-year results in 2001 since the enhancements to Employment Insurance (EI) maternity and parental benefits indicate there has been a substantial jump in the number of working parents staying at home with their newborns. Подведенные в 2001 году годовые результаты после введения льгот матерям и родителям в рамках системы страхования в случае занятости свидетельствуют о резком увеличении количества работающих родителей, которые остаются дома в целях ухода за новорожденными.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Did you give birth at home or at a maternity hospital? Вы рожали дома или в родильном доме?
I'm staying at the Sheraton Hotel. Я остановился в "Шератоне".
They could not find work at home. Они не могли найти работу дома.
What are their thoughts on inflation staying at 0.5% last month? Каково их мнение о том, что в прошлом месяце инфляция осталась на уровне 0.5%?
I love art and quiet evenings at home. Я люблю искусство и тихие вечера дома.
This is a far cry from recent years, when staying at a Libyan-owned hotel would make you subject to a US felony charge! Довольно большая разница с предыдущими годами, когда пребывание в принадлежащей ливийцам гостинице делало Вас обвиняемым по уголовному преступлению в США!
He's at home resting and preparing for the exam. Он отдыхает и готовится к экзаменам дома.
But we're staying at a Holiday Inn. Но мы снимем номер в Холидей-Инн.
Education begins at home. Образование начинается дома.
Plus, I was really looking forward To staying at your house while I was here. А еще я с большим удовольствием поживу в твоем доме, пока я здесь.
Daniela called me at home. Даниэлла звонила мне домой.
I am so stupid for staying at cru. Я дура, потому что остаюсь в CRU.
If it rains tomorrow, we'll stay at home. Если завтра пойдёт дождь, мы останемся дома.
I mean, I took one look and saw he was staying at that rat-trap. В смысле, я разок взглянула и увидела, что он оставался в этой дыре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!