Примеры употребления "status quo" в английском

<>
Переводы: все445 статус-кво296 статус кво26 другие переводы123
Lebanon’s New Status Quo Новое положение вещей в Ливане
But the status quo is unacceptable. Но существующее положение дел неприемлемо.
The first thing is, they challenge the status quo. Во-первых, они бросают вызов статусу-кво.
They are angry and frustrated by the status quo. Они злы и разочарованы существующимположением вещей.
The eurozone status quo is neither tolerable nor stable. Существующее положение в еврозоне не является ни приемлемым, ни стабильным.
Still, letting the status quo continue is equally problematic. Однако в равной степени проблематично позволить нынешнему статусу-кво продолжаться и дальше.
There can be no return to the status quo ante. Там не может быть возврата к статусу-кво.
We have no vested interest in preserving the status quo. У нас нет корыстных интересов в сохранении status quo.
But the status quo is very risky for poorer countries. Но сложившееся равновесие очень рисковано для более бедных стран.
But exactly what status quo did they imagine they were rejecting? Но какое же именно положение вещей, как они считали, они пытались изменить?
Instead, the aim in politics is to maintain the status quo; Вместо этого, цель всех политических программ состоит в поддержании status quo;
The Arab public, however, will no longer accept the status quo. Народ в рабских странах уже больше не принимает существующее положение вещей.
Japan's main newspapers have mostly backed the status quo as well. Главные японские газеты, в основном, также поддерживали сложившееся положение вещей.
Above all, there is value in questioning and challenging the status quo. Прежде всего, есть смысл в опросах и вызовах статуса-кво.
For China, this was the status quo that Japan upended in September. Для Китая это было статусом-кво, который Япония нарушила в сентябре.
So I mean, this is the kind of status quo interface, right? Так, вот это вроде бы существующий на данный момент интерфейс, не так ли?
But North Korea under the Kim dynasty is not a status quo power. Но Северная Корея под династией Кима не является державой status quo.
Disengagement is not an option, because the status quo is not an option. Отстраненность не является подходящим вариантом, поскольку им не является и нынешнее положение вещей.
It's an economic situation that calls for action, not status quo spending. Экономическая ситуация требует действий, а не сохранения уровня расходов.
They know that the status quo is failing, and that something has to change. Они понимают, что существующее положение ухудшается и что что-то надо менять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!