Примеры употребления "statistics" в английском с переводом "статистические данные"

<>
Descriptive Statistics regarding rural women Статистические данные, касающиеся сельских женщин
Source: Documentation Programming and Monitoring Unit statistics. Источник: Статистические данные Группы по программированию и контролю документации.
Reliable economic statistics are a vital public good. Надежные экономические статистические данные жизненно важны для общественного блага.
The statistics are similar in other developed countries. Статистические данные из других развитых стран аналогичны.
In addition, statistics collection systems are backward-looking. Кроме того, системы собирания статистических данных являются отсталыми.
compile statistics on accidents at work and occupational diseases; ведение статистических данных о производственных травмах и профессиональных заболеваниях;
But these statistics don't tell the real story. Но эти статистические данные не раскрывают всю историю.
The idle time distribution was brought in line with the statistics. распределение времени холостого хода было согласовано со статистическими данными.
Concerning international comparability of statistics, he stressed the need of harmonising outputs. Что касается международной сопоставимости статистических данных, то он подчеркнул необходимость согласования конечных материалов.
Item 6 Collection and dissemination of statistics by UNECE, and gap analysis Пункт 6 Сбор и распространение статистических данных ЕЭК ООН и анализ недостающей информации
Work Area 1: scope and form of the markets and statistics outputs Область работы 1: емкость и форма рынков и итоговые статистические данные
According to statistics obtained from ASECNA, these aircraft make regular international flights. Согласно статистическим данным АСЕКНА, эти самолеты совершают регулярные международные рейсы.
I don't need to give you many statistics about prostate cancer. Нет нужды приводить здесь статистические данные о раке предстательной железы.
Statistics on road traffic (vehicle-km) (output of feasibility survey expected in 2008); статистические данные о дорожном движении (транспортное средство-км) (результат анализа осуществимости, ожидаемый в 2008 году);
Work on Communication and Postal Services: Statistics on mobile telecommunications; Development of classifications. Работа в области услуг почты и телекоммуникаций: Статистические данные о мобильных средствах связи; разработка классификаций.
Statistics on road traffic (vehicle-km) [(output of feasibility survey expected in 2009)]; статистические данные о дорожном движении (транспортное средство-км) [(результат анализа осуществимости, ожидаемый в 2009 году)];
Enhancing the use of statistics by developing educational material for important user groups улучшение практики использования статистических данных за счет разработки учебно-методических материалов для важных групп пользователей.
Erroneous order requests that resulted in requotes have been excluded from the statistics. Ошибочные запросы на ордеры, приведшие к рекотировкам, исключены из статистических данных.
However, neither suspects nor prosecuting parties are more specifically classified in the statistics. Однако в этих статистических данных ни подозреваемые, ни преследуемые лица более конкретно не указываются.
Of course, many of those statistics are not even collected, yet alone published. Конечно, многие из таких статистических данных даже не собираются, не говоря уже о публикации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!