Примеры употребления "station cabling" в английском

<>
The flesh bodies are fed by cabling from above. Плоть запитана от верхних кабелей.
He came across her at the station. Он пересёкся с ней на вокзале.
The transmitter tower's over there and the cabling runs underground into that building. Телевизионная вышка там, а кабель проходит под землёй вон в то здание.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
The Flesh Bowl is fed by cabling from above. Плоть запитана от верхних кабелей.
Where is the nearest train station? Где ближайшая железнодорожная станция?
Specific cabling requirements between an IP gateway and a PBX. требования к кабелям между шлюзом IP и УАТС;
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
This maps the large cabling in the brain. Это давало нам карту больших соединений мозга.
The man decided to wait at the station until his wife came. Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
So all of the cabling and all of the heavy infrastructure - I'm going back now to, sort of, the explosive part of the Web in 1994, when it was growing 2,300 percent a year. Таким образом, прокладка кабеля и всей тяжёлой инфраструктуры. Я вернусь к взрывному росту сети интернет в 1994 году, когда прирост достигал 2300% в год.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
During the biennium 2008-2009, the two duty stations most in need of cabling infrastructure upgrades, namely, the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Nairobi, were covered under that project. В течение двухгодичного периода 2008-2009 годов данный проект охватывал два наиболее нуждающихся в модернизации сетевой инфраструктуры места службы, к которым относятся Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве и Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
However, the piping and cabling infrastructures in New York City are ageing and overstressed during peak load periods. Однако трубопроводы и кабельные коммуникации в городе Нью-Йорке стареют и подвергаются большим нагрузкам в пиковые периоды.
There is a bank in front of the station. Перед вокзалом есть банк.
Nine Telecommunication Technicians (2 Cabling Technicians, 1 Rigging Technician, 3 Satellite/Videoconferencing Technicians, 1 Radio Communications Technician and 2 Microwave Technicians) would be required to support the planned expansion of the Mission's communications infrastructure. Девять техников по электросвязи (2 техника по прокладке кабеля, 1 техник-монтажник, 3 техника по спутниковой связи/обслуживанию видеоконференций, 1 радиотехник и 2 техника по микроволновой связи) будут необходимы для обеспечения запланированного расширения инфраструктуры связи Миссии.
She asked me to pick her up at the station. Она попросила меня встретить её на станции.
That amount covered only 50 per cent of the total cabling requirements of the new system. Эта сумма покрыла лишь 50 процентов общего объема потребностей в кабеле для новой системы.
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. В автобус было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!