Примеры употребления "statics noise" в английском

<>
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. Меня не тянуло заниматься, потому что звук снаружи действовал мне на нервы.
Marshall's economics - the equilibrium economics of comparative statics, of shifts in supply and demand curves, and of accommodating responses - is of almost no help in accounting for this. Маршалловская экономика - равновесная экономика сравнительной статики, сдвигов кривых спроса и предложения и адаптации рынка - практически не может помочь нам объяснить это.
This noise is annoying. Этот звук раздражает.
Is productivity really falling, as implied by most economic statics, or accelerating, as technological breakthroughs suggest? Действительно ли производительность падает, что следует из экономической статики, или же она ускоряется, как можно подумать, глядя на прорывы в технологиях?
Have your soup without making noise. Кушайте свой суп беззвучно.
It depends on a distinction that you draw between statics of the political system and the dynamics of the political system. Он зависит от вашего разграничения статичности и динамичности политической системы.
The noise will wake the baby up. Шум разбудит ребенка.
Whatever is that noise? Что это за шум?
I can't concentrate on my work because of the noise. Из-за шума, я не мог сконцентрироваться на своей работе.
Don't make noise when you eat soup. Не чавкай, когда ешь суп.
There was a loud noise coming from the room. Из комнаты раздавался громкий шум.
We can't sleep because of the noise. Мы не можем спать из-за шума.
My father complained about the traffic noise. Отец жаловался на шум машин.
Did you hear the noise? Ты слышал этот шум?
Can you keep the noise down? А вы могли бы потише?
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane. Не знаю, как она терпит этот шум реактивного самолёта.
What's this noise? Что за этот шум?
We are annoyed at that constant noise. Нам досаждал постоянный шум.
The sudden noise frightened her. Неожиданный звук испугал её.
I was rudely awakened by a loud noise. Я был бесцеремонно разбужен громким шумом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!