Примеры употребления "start subscriber number" в английском

<>
Once you have a verification badge, it'll stay on your channel even if your channel's subscriber number changes. Если на вашем канале поменяется число подписчиков, значок останется.
E.164 is an international numbering plan for public telephone systems in which each assigned number contains a country code, a national destination code, and a subscriber number. E.164 — это международный стандарт представления номеров в телефонных сетях общего пользования, содержащий код страны, код региона внутри страны и номер абонента.
In an E.164 numbering plan for public telephone systems, each assigned number contains a country code (CC), a national destination code (NDC), and a subscriber number (SN). В схеме нумерации E.164 для телефонных систем общего пользования каждый номер содержит код страны (CC), национальный код места назначения (NDC) и номер абонента (SN).
In-country/region dialing rule groups are used to allow or restrict the telephone numbers within a country or region that any user who has dialed in to the subscriber access number can dial. Группы правил набора номера для разрешенных междугородных или региональных звонков используются, чтобы разрешить или запретить звонки на телефонные номера внутри страны или региона для пользователей, набравших номер абонентского доступа.
A greeting that is played when an external caller calls in to a UM auto attendant or when an Outlook Voice Access user or another caller calls a subscriber access number that is configured on a UM dial plan. Приветствие, которое воспроизводится, когда внешний абонент звонит автосекретарю единой системы обмена сообщениями, или когда пользователь голосового доступа к Outlook или другой абонент звонит по коду абонентского доступа, который настроен в абонентской группе единой системы обмена сообщениями.
Start number three engine. Запуск третьего двигателя.
Start number four engine. Запуск четвертого двигателя.
Start number one engine. Запуск первого двигателя.
Start number two engine. Запуск второго двигателя.
Just start with the number of planets there are in our galaxy. Начните с числа планет в нашей галактике.
The EDATE function requires two values (also referred to as arguments): the start date and the number of months that you want to add or subtract. В функции ДАТАМЕС используются два значения (аргумента): начальная дата и количество месяцев, которые необходимо добавить или вычесть.
Enter information in the Paper length, Check start position, and Number of slip copies fields to determine the position of the default check format on the page. Введите данные в поля Высота страницы, Отступ сверху для чека и Число квитанций для определения положения формата чека по умолчанию на странице.
If start is greater than the number of characters in string, Mid returns a zero-length string (""). Если значение аргумента начало превышает число символов в аргументе строка, функция Mid возвращает пустую строку ("").
Views per playlist start (web only): Average number of video views after a playlist was initiated. Просмотры на количество запусков плейлиста (в полной версии сайта): среднее количество просмотров видео на каждый запуск плейлиста.
offset : This offsets the start of each page by the number specified. offset : сдвиг начала каждой страницы на указанное количество единиц.
To make a phone call, select Start > Phone and dial the number. Чтобы позвонить, выберите Пуск > Телефон и наберите номер.
Start page numbering with a number other than 1 Начало нумерации страниц с номера, отличного от 1
Task: Start page numbering with a number other than 1 Задача: Начало нумерации страниц с номера, отличного от 1
Note: If you're editing a document in a web browser using Word Online, you can't start page numbering with a different number. Примечание: Если вы редактируете документ в веб-браузере с помощью Word Online, то не сможете начать нумерацию страниц с другого номера.
Okay, you're gonna press the green button to start it, and then you're gonna look for number 9-1-3. Ладно, тебе нужно нажать зеленую кнопку, чтобы это запустить, а потом ищи номер 9-1-3.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!