Примеры употребления "start menu" в английском с переводом "меню "пуск""

<>
Open the Start menu -> Settings -> Apps Откройте меню "Пуск" и выберите пункты "Параметры" > "Приложения".
This is the Start menu shortcut location. Это местонахождение ярлыка в меню "Пуск".
Use a desktop shortcut to create a Start menu shortcut Используйте ярлык с рабочего стола для создания ярлыка в меню "Пуск"
Some Windows features like the Start menu also have landmarks. В некоторых функциях Windows, таких как меню "Пуск", также есть ориентиры.
Make your Start menu tiles larger and easier to see. Сделайте плитки в меню "Пуск" более крупными и удобными для просмотра.
The Start menu can also help you know the operating system. Узнать, какая у вас операционная система, можно также с помощью меню "Пуск".
Pin the apps you use most often to the Start menu. Закрепите наиболее часто используемые приложения в меню "Пуск".
Pin Office app to Start menu or taskbar in Windows 7 Закрепление приложения Office на панели задач или в меню "Пуск" в Windows 7
On the Windows Start menu, search for Outlook, and select it. В меню "Пуск" в Windows найдите Outlook и выберите это приложение.
Improved notifications in Start menu when updates need to be installed. Улучшены уведомления о необходимости установки обновлений в меню "Пуск".
Addressed issue where application tiles are missing from the Start menu. Устранена проблема, из-за которой в меню "Пуск" отсутствовали плитки приложений.
On Windows, type "ipconfig" into the command prompt (on the Start menu). Windows: введите ipconfig в командной строке (меню "Пуск");
To add your game, you'll need to create a Start menu shortcut. Чтобы добавить игру, следует создать ярлык в меню "Пуск".
Click the Start button, and then, on the Start menu, click Devices and Printers. Нажмите кнопку Пуск, а затем в меню "Пуск" щелкните Устройства и принтеры.
(You can also turn preview on and off on from the mixed reality Start menu.) (Вы также можете включить и выключить предварительный просмотр в меню "Пуск" смешанной реальности.)
From the Start menu or apps list, right-click an app, then select Pin to taskbar. Из меню "Пуск" или списка приложений щелкните правой кнопкой мыши приложение, а затем выберите "Закрепить на панели задач".
A screenshot showing the right-click menu in the Start Menu, with Open File Location selected. Контекстное меню в меню "Пуск" с выбранным пунктом "Открыть место хранения файла".
When you pin an app, it's added to the Start menu as a new tile. При закреплении приложения оно добавляется в меню "Пуск", например в виде новой плитки.
You'll see a scrollable list of all Win32 games and programs that have Start menu shortcuts. Вы увидите прокручиваемый список всех игр Win32 и программ, у которых есть ярлыки в меню "Пуск".
Right-click each application’s name and choose either Pin to Start Menu or Pin to Taskbar. Для этого щелкните имя приложения правой кнопкой мыши и выберите команду Закрепить в меню "Пуск" или Закрепить на панели задач.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!