Примеры употребления "standard sizes" в английском

<>
Choose one of the standard sizes, or enter a Custom size. Выберите один из стандартных размеров или введите другой размер.
Floating signs of types 1 and 2, standard size 1, must be used to indicate the edges of the channel as reference and basic (regulation) floating signs of large standard sizes, and also as intermediate signs together with signs in accordance with figure 4.1. Плавучие знаки типов 1 и 2 типоразмера 1 следует использовать для обозначения кромок судового хода в качестве контрольных у основных (штатных) плавучих знаков больших типоразмеров, а также в качестве промежуточных наряду со знаками по рисунку 4.1.
Taking the Danube standards as a basis and using inland waterway navigation standards for other inland waterways, a unified system of standard sizes (and, if necessary, colours) for navigational signs could be developed for Europe's inland waterways in the form of an annex to CEVNI/SIGNI. Взяв за основу дунайские стандарты и используя стандарты навигационной путевой обстановки на других внутренних водных путях, можно было бы разработать единую систему стандартных размеров, (а при необходимости- и цветов) навигационных знаков на европейских внутренних водных путях в виде приложения к ЕПСВВП/СИГВВП.
Several delegations and the secretariat clarified that the sentence had been included as a compromise after long discussions at UNECE and Codex meetings in order to allow a different method of sizing, which is based on packing citrus fruit by count into a standard size container. Некоторые делегации и секретариат пояснили, что данное предложение было включено в результате компромисса, достигнутого после длительных дискуссий на совещаниях ЕЭК ООН и Кодекса, с целью обеспечения возможности использования иного метода калибровки, опирающегося на упаковку цитрусовых по числу плодов в контейнеры стандартного размера.
Floating signs of types 1 and 2, standard size 1, must be used to indicate the edges of the channel as reference and basic (regulation) floating signs of large standard sizes, and also as intermediate signs together with signs in accordance with figure 4.1. Плавучие знаки типов 1 и 2 типоразмера 1 следует использовать для обозначения кромок судового хода в качестве контрольных у основных (штатных) плавучих знаков больших типоразмеров, а также в качестве промежуточных наряду со знаками по рисунку 4.1.
But unlike those models, which come in a number of standard sizes (60 mm, 81 mm, 82 mm, 120 mm, and so on), these mortars are 119.5 mm, to match the inside diameter of the repurposed steel pipes that ISIS uses for launch tubes. Но если у мин стандартные калибры (60 мм, 81 мм, 82 мм, 120 мм и так далее), то эти снаряды имеют калибр 119,5 мм, чтобы соответствовать внутреннему диаметру стальных труб, которые ИГИЛ использует в качестве пусковой установки.
People need help, and that means changing the environmental forces shaping their decisions – by, say, reducing standard portion sizes, altering marketing practices, and designing cities and educational establishments to make it easier for people to exercise or be active. Люди нуждаются в помощи, и это означает необходимость изменить окружение, которое влияет на формирование их решений – скажем, уменьшая стандартные порции еды, изменяя практику закупок и проектируя города и образовательные учреждения таким образом, чтобы облегчить для людей возможность тренироваться или вести активный образ жизни.
Select standard or custom label sizes, which fields you want to include in the report, and how you want them sorted. Позволяет выбрать стандартные или пользовательские размеры наклеек, поля, которые требуется включить в отчет, и способ их сортировки.
Love comes in all shapes and sizes. Любовь приходит во всех формах и размерах.
Last year's output of coal fell short of the standard. В последние годы добыча угля ухудшилась по качеству.
The high percentage of oxygen allows insects to grow to frightful sizes. Высокий процент кислорода позволяет насекомым вырастать до угрожающих размеров.
Renter must meet standard age, driver and credit requirements. Арендатор должен соответствовать стандартным требованиям к водителю, его возрасту и платежеспособности.
We always maintain a large stock in all sizes. У нас на складе постоянно имеется продукция всех размеров.
The merchandise must meet the standard of the samples. Товар должен соответствовать образцам.
These sizes are no longer available. Эти размеры мы больше не поставляем.
That is a standard practice. Это обычная практика.
This finding, which was reflected across the sizes and major business groups, shows that business is pushing for a "meaningful change" that brings powers back to the UK. Этот результат, который наблюдался среди предприятий всех размеров и крупнейших бизнес-групп, показывает, что бизнес настаивает на "значимой перемене", которая вернет полномочия обратно в Великобританию.
Is there a standard exhibition stand available? Имеются ли в наличии стандартные выставочные стенды с минимальным оснащением?
YouGov polled over 1,000 business leaders, broadly representative of Britain's business sizes, sectors and regions. Компания YouGov опросила более 1000 бизнес-лидеров, представляющих широкий срез бизнеса в Великобритании по размерам, секторам и регионам.
Standard Event Message Стандартное сообщение о событии
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!