Примеры употребления "standard cost pricing" в английском

<>
As investors appreciate this new reality, they will focus on a basic principle of economics: “marginal cost pricing.” По мере того как инвесторы привыкают к этой новой реальности, они будут концентрироваться на базовом принципе экономики – «ценообразование от предельных затрат».
The value of constant costs in the production order differs from the constant costs that are used in the standard cost calculation. Величина постоянных затрат в рамках производственного заказа отличается от постоянных затрат, которые использовались при вычислении стандартных затрат.
In the Item number field, select the item number for which the commodity cost pricing information is added. В поле Код номенклатуры выберите код номенклатуры, для которой добавляются сведения о ценообразовании товаров.
Use the Standard cost variance analysis report to analyze the historical purchase price and production variances, and to suggest a new standard cost. Используйте отчет Анализ расхождений стандартной себестоимости, чтобы проанализировать архивные данные отклонений по закупочным ценам и отклонений цены производства от себестоимости и предложить новую стандартную себестоимость.
It is important to note that a tender price may be low, but not abnormally low, especially in international procurement, in that an abnormally low price in one country may be perfectly normal in another, and selling old stock below cost or below cost pricing to keep the workforce occupied may be legitimate. Важно отметить, что цена тендерной заявки может быть низкой, но не анормально заниженной, особенно в сфере международных закупок, поскольку анормально низкая цена в одной стране может быть абсолютно нормальной в другой, а продажа старых запасов ниже себестоимости или установление цены ниже себестоимости в интересах сохранения занятости вполне могут представлять собой законные виды практики.
A revaluation voucher is generated when the standard cost conversion creates a change of an item's inventory value. Ваучер переоценки генерируется, когда преобразование стандартной себестоимости создает изменение стоимости запасов номенклатуры.
Standard cost conversion overview [AX 2012] Обзор преобразования стандартных затрат [AX 2012]
A costing version can contain a set of standard cost records or a set of planned cost records that are based on the costing type that is assigned to the costing version. Версия цены может содержать набор записей стандартной себестоимости или набор записей запланированных затрат, которые базируются на типе цены, назначенном для версии цены.
About common issues related to standard cost conversion checks [AX 2012] Об общих проблемах, связанных с проверками преобразования стандартных затрат [AX 2012]
This topic discusses tasks to perform before you run a standard cost conversion. В этом разделе описаны задачи, которые нужно выполнить перед выполнением преобразования стандартной себестоимости.
After the conversion process is successfully completed, the inventory model for each item is based on standard cost, and the item's standard cost is enabled. После успешного завершения процесса преобразования каждая номенклатура будет иметь складскую модель стандартной себестоимости, и стандартная себестоимость номенклатуры будет включена.
Cost per hour = (Total bundle time per job (Net time) / Actual time per job) * Standard cost price per hour Стоимость часа = (общее время в связке на задание (чистое время) / реальное время, затраченное на задание) * стандартные почасовые затраты
The route information that is used in a standard cost BOM calculation includes: Сведения о маршруте, которые используются при вычислении спецификации стандартной себестоимости, включают в себя:
The costing type of the costing version changes from conversion to standard cost, and the costing version now acts just like any other costing version for standard costs. Тип цены версии цены изменяется с преобразования на стандартные затраты, и версия цены теперь выступает как любая другая версия цены для стандартных затрат.
The Cost rollup by cost group form, for example, displays the cost group segmentation across multiple levels for standard cost items. В форме Сводка затрат по группам затрат, к примеру, отображается сегментация групп затрат для стандартных единиц затрат по нескольким уровням.
Use the Item model groups form to create an item model group that uses a standard cost inventory model. Используйте форму Группы номенклатурных моделей, чтобы создать номенклатурную группу моделей, использует складскую модель стандартных затрат.
The standard cost that must be manually entered and activated for the item cost record. Стандартная стоимость, которую необходимо ввести вручную и активировать для записи по затратам номенклатуры.
As a minimum for the standard cost conversion process, you must assign the account for the revaluation variance for all items and all cost groups. Для процесса преобразования к стандартной себестоимости необходимо как минимум назначить счет для отклонений при переоценке для всех номенклатур и всех групп затрат.
The ability to retain cost group segmentation across multiple levels in a product structure only applies to manufactured items that use a standard cost inventory model. Возможность сохранения сегментации групп затрат по нескольким уровням в структуре продукта применяется только к произведенным номенклатурам, для которых используется складская модель стандартных затрат.
Standard costs − A costing version can support a standard cost inventory model for items, where the costing version contains a set of standard cost records about items and manufacturing processes. Стандартная себестоимость ? версия цены может поддерживать модель запасов стандартной себестоимости для номенклатур, где версия цены содержит набор записей стандартной номенклатуры о номенклатурах и процессах производства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!