Примеры употребления "standalone" в английском с переводом "автономный"

<>
Переводы: все84 автономный42 другие переводы42
No change to standalone apps Автономные приложения — без изменений.
Standalone apps are not affected. Автономные приложения — без изменений.
Using Exchange Online Protection (EOP) standalone Автономное использование Exchange Online Protection (EOP)
Switch to EOP standalone describes this scenario in more detail. Этот сценарий подробнее описан в разделе Переход на автономную EOP.
Every opened chart, can be detached, as a standalone feature. Каждый открытый график, может быть отделен как автономный.
On the Windows Update Standalone Installer screen, select Yes or OK. На экране автономного установщика обновлений Windows выберите Да или OK.
An existing MSI install of Office 2016 with or without standalone apps Есть MSI-версия Office 2016 при наличии или отсутствии автономных приложений
Existing MSI install of Office 2013 (or earlier) and/or standalone Office apps Есть MSI-версия Office 2013 (или более ранней версии) при наличии или отсутствии автономных приложений Office
Mailbox database and log volume co-location is not recommended in standalone architectures. Совместное расположение базы данных почтовых ящиков и журналов на одном томе не рекомендуется в автономной архитектуре.
You can buy standalone versions of Word, Excel, and PowerPoint for Mac or PC. Вы можете приобрести автономные версии Word, Excel и PowerPoint для Windows или Mac OS.
Double-click ResetOneDriveApp.command (or ResetOneDriveAppStandalone.command, if you're using the standalone app). Дважды щелкните ResetOneDriveApp.command (или ResetOneDriveAppStandalone.command, если вы используете автономное приложение).
Doesn't have any 2016 Windows Installer (MSI) standalone apps (for example, Visio or Project). На нем нет автономных приложений версии 2016, установленных с помощью установщика Windows Installer (MSI) (например, Visio или Project).
Install Skype for Business Online: choose if you purchased the standalone version of the product. Установка Skype для бизнеса Online. Выберите этот вариант, если вы купили автономную версию продукта.
Existing Click-to-Run 32-bit version of Office (2016 or earlier) and no standalone apps Есть 32-разрядная версия Office "нажми и работай" (2016 или более ранняя), но нет автономных приложений
It has shown how difficult it can be to develop standalone software applications for various countries. Он продемонстрировал, насколько трудной может быть разработка автономных компьютерных приложений для различных стран.
In-Stream ads are available as separate, but not standalone placements within Ads Manager and Power Editor. Рекламная вставка в видео доступна как отдельный (но не автономный) вид плейсмента в Ads Manager и Power Editor.
Install Skype for Business Online - Get the install instructions for the standalone version of Skype for Business Online. Установка Skype для бизнеса Online — инструкции по установке автономной версии Skype для бизнеса Online.
Picture Manager is not included with Office 2013 and later versions, but you can install it as a standalone app. Диспетчер рисунков не входит в Office 2013 и более поздние версии, но вы можете установить его как автономное приложение.
If you are deploying a standalone Mailbox server role architecture, RAID technology is required for the mailbox database and log volumes. При развертывании архитектуры с автономным сервером почтовых ящиков для томов базы данных почтовых ящиков и журнала требуется использовать технологию RAID.
Existing Click-to-Run 32-bit version of Office and any 32-bit or 64-bit (except 2016) MSI standalone Office apps Есть 32-разрядная версия Office "нажми и работай", а также любые 32- или 64-разрядные автономные MSI-приложения Office (кроме версии 2016)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!