Примеры употребления "standalone version" в английском

<>
Install Skype for Business Online: choose if you purchased the standalone version of the product. Установка Skype для бизнеса Online. Выберите этот вариант, если вы купили автономную версию продукта.
Install Skype for Business Online - Get the install instructions for the standalone version of Skype for Business Online. Установка Skype для бизнеса Online — инструкции по установке автономной версии Skype для бизнеса Online.
You can buy standalone versions of Word, Excel, and PowerPoint for Mac or PC. Вы можете приобрести автономные версии Word, Excel и PowerPoint для Windows или Mac OS.
This error can occur if you haven't updated Office 2013 to the latest version or you have a standalone 2013 app which is already included in the newer Office 2016 suite of apps. Эта ошибка может возникнуть в том случае, если вы не обновили Office 2013 до последней версии или используете автономное приложение версии 2013, которое уже присутствует в более новом наборе приложений Office 2016.
Existing Click-to-Run 32-bit version of Office (2016 or earlier) and no standalone apps Есть 32-разрядная версия Office "нажми и работай" (2016 или более ранняя), но нет автономных приложений
Existing Click-to-Run 32-bit version of Office and Click-to-Run 32- or 64-bit standalone Office apps (for example, Visio, Project) Есть 32-разрядная версия Office "нажми и работай", а также 32- или 64-разрядные автономные приложения Office "нажми и работай" (например, Visio, Project)
Existing Click-to-Run 32-bit version of Office and any 32-bit or 64-bit (except 2016) MSI standalone Office apps Есть 32-разрядная версия Office "нажми и работай", а также любые 32- или 64-разрядные автономные MSI-приложения Office (кроме версии 2016)
Click-to-Run 32-bit version of Office 2016 with the pre-existing MSI Office install (and standalone apps) exist side-by-side Сосуществуют 32-разрядная версия Office 2016 "нажми и работай" и предустановленная MSI-версия Office (и автономные приложения)
Microsoft 365 Business upgrades Office to the Click-to-Run version of Office 2016 and that doesn't work with with Office 2016 MSI standalone apps. Office 365 бизнес обновляет Office до версии Office 2016 "нажми и работай", но это не сработает с автономными MSI-приложениями Office 2016.
From 2015, pupils will be required to take a standalone GCSE in language, with strong incentives to choose English literature as a separate qualification. С 2015 года ученики будут обязаны сдавать отдельный выпускной экзамен по языку, с настойчивыми рекомендациями выбора английской литературы в качестве отдельного экзамена.
The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them! Новая версия Татоэбы позволит соединять людей и даже редактировать их!
Desktop Forex trading application is intrinsically an array of standalone platforms. По своей сути, приложение для торговли на Форекс для Windows представляет собой ряд самостоятельных платформ.
I've heard the French version of this song. Я уже слышал французский вариант этой песни.
Every opened chart, can be detached, as a standalone feature. Каждый открытый график, может быть отделен как автономный.
This is the penultimate version of the paper. Это предпоследний вариант текста.
We assume that after the conversion is complete, Sistema could sell SSTL or merge its Indian subsidiary with larger players, since SSTL is too small a company to roll out on a standalone basis on India's market. Мы предполагаем, что после завершения конвертации следующим шагом станет продажа бизнеса или его объединение с более крупными игроками. SSTL - слишком маленький актив для индийского рынка, чтобы развиваться самостоятельно.
Buy the full version Купите полную версию.
But as a standalone genre, rock has gone missing on the pop charts. Между тем, как самостоятельный жанр, рок исчез из хит-парадов.
I just proposed a new version. Я просто предложил новую версию.
Fixed FBNativeAdView never loading contents when used standalone Решена проблема, связанная с тем, что в FBNativeAdView никогда не удавалось загружать материалы, если использовалась отдельная версия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!