Примеры употребления "sprinkling installation" в английском

<>
Your computer will restart several times during installation. Ваш компьютер перезагрузится несколько раз в ходе установки.
And pour a little sprinkling of soil to keep him warm. И подсыпаем немного земли, чтобы ей было теплее.
Satellite Installation & Accessories Спутниковые установки и аксессуары
Included in this 30% is a also sprinkling of right-wing nationalists who look at post-1991 history as a vast anti-Russian conspiracy. В эти 30 процентов также вкраплены правые националисты, которые смотрят на пост-советскую историю как на огромный анти-российский заговор.
System Requirements for Installation Системные требования для установки
It is an almost pagan sacrifice: in the farm's backyard the animal is held down by a pair of strong men, the pig squealing as much as it can. Suddenly, a third man cuts the pig's throat, a fountain of blood sprinkling everyone. Это почти языческий обряд, жертвоприношение: на заднем дворе фермы визжащее животное держали двое самых сильных мужчин, пока третий внезапно не перерезал свинье горло, обдавая присутствующих фонтанирующей теплой кровью.
For network installation: Для сетевой установки:
Clifford Stoll captivates his audience with a wildly energetic sprinkling of anecdotes, observations, asides - and even a science experiment. After all, by his own definition, he's a scientist: "Once I do something, I want to do something else." Kлиффopд Стролл очаровывает аудиторию бесконечным потоком анекдотов, наблюдений и даже одним научным экспериментом. В конце концов он ученый и, по его собственному выражению, когда он сделает что-либо, ему хочется переключиться на что-то совершенно иное.
You can customize the installation of Windows XP Professional Процедуру установки Windows XP Professional можно настраивать
Before the installation of our machines, certain employees of yours must be properly trained and instructed. Перед установкой наших машин мы должны обязательно обучить и проинструктировать некоторых из Ваших сотрудников.
Complete setting up of all work places and programme installation. Полное оборудование всех рабочих мест и программ.
Unfortunately a mistake has been found on one of your installation diskettes. К сожалению, на одной из наших дискет появилась ошибка.
Installation and use Установка и использование
Express repair for on site installation by trained technicians. Экспресс-ремонт техниками на месте.
Please note the installation instructions. Обратите, пожалуйста, внимание на инструкции по установке.
How can we be sure of a safe installation? Как можно быть уверенным в надежной инсталляции?
Installation Установка
This .zip file includes all of the necessary installation files for you to install the BlackBerry Trader onto your phone from your computer. Этот файл в формате .zip содержит всю необходимую информацию для установки программы BlackBerry Trader с компьютера на телефон.
2. Save installation file on your computer and run it 2. Сохраните установочный файл на Вашем компьютере и запустите его
CAB-file for the installation from the Pocket PC CAB-файл для установки с КПК
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!