Примеры употребления "spring tide current" в английском

<>
She also considered that the document entitled “Basic Principles for the Distribution of Competences between Tbilisi and Sukhumi” was a good starting point and said that the following meeting of the Group of Friends for Georgia, foreseen for the spring of 2005 at Geneva, would be very important as a means to move out of the current status quo. По ее мнению, документ, озаглавленный «Основные принципы разграничения полномочий между Тбилиси и Сухуми», является хорошей отправной точкой, и заявила, что предстоящее совещание Группы друзей Грузии, проведение которого намечено на весну 2005 года в Женеве, будет иметь весьма важное значение для того, чтобы изменить нынешний статус-кво.
The Arab Spring uprisings brought to the fore the inadequacy of the region’s outdated social contracts in the face of current political and economic challenges. Уже восстания Арабской весны выдвинули на передний план проблему неадекватности устаревших социальных контрактов в странах региона в условиях современных вызовов – политических и экономических.
But the last decade of the twentieth century was also indelibly stained by ethnic cleansing in ex-Yugoslavia and genocide in Rwanda, and during the current decade the tide has seemed to turn against the rights cause. Однако последнее десятилетие двадцатого века также отмечено несмываемыми пятнами этнических чисток в бывшей Югославии и геноцидом в Руанде, также текущее десятилетие, кажется, движется в противоположную от укрепления прав сторону.
“Upstream” on a navigational channel means the direction towards the source of the river, including sections where the current changes with the tide. " Направлением вверх " на судоходном пути считается направление к истоку реки, включая участки, где с отливом и приливом направление течения изменяется.
At the current rate, the world's data storage capacity will be overtaken by next spring. При нынешних темпах, вместимость мировых хранилищ будет исчерпана к следующей весне.
The Meeting concluded that, given the current status of ratification and the countries'target dates for ratification, the first meeting of the Parties to the Protocol could be convened in spring 2005. Совещание пришло к выводу о том, что с учетом положения дел в области ратификации и установленных странами целевых сроков ратификации первое совещание Сторон Протокола может быть созвано весной 2005 года.
The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵". Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "?".
I prefer spring to fall. Я предпочитаю весну осени.
The tide of public opinion is turning against sexism. Общественное мнение поворачивается против половой дискриминации.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
It will be spring soon. Скоро весна.
Perhaps Shakespeare unintentionally summarized the process of successful common stock investment: "There is a tide in the affairs of men which, taken at the flood, leads on to fortune." Уильям Шекспир, сам того не ведая, весьма точно описал процесс, в результате которого осуществляются успешные инвестиции в обыкновенные акции: «В делах людей прилив есть и отлив, с приливом достигаем мы успеха».
The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power. Нынешний Государственный гимн Грузии был принят в 2004 году, когда к власти пришёл Саакашвили.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне.
But while no one will confuse the two giants of the emerging markets realm, the tide may be shifting, if only on the margins. И хотя никто не ставит на один уровень двух гигантов развивающегося мира, возможно, течение изменилось.
The teacher tried to interest the students in current events. Учитель пытался заинтересовать учеников текущими событиями.
I don't like spring. Я не люблю весну.
As we lead up to the RBNZ meeting the tide could be changing for the NZD. Накануне заседания РБНЗ направление движения NZD может меняться.
In order to have an idea of our current projects, we invite you to visit [url]. Чтобы вы были в курсе наших текущих проектов, приглашаем посетить [url].
Spring is over and summer has come. Весна прошла, настало лето.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!