Примеры употребления "spray dressing" в английском

<>
She aided her daughter in dressing. Она помогала своей дочери одеваться.
Spray would be better Лучше спрей
Have you finished dressing? Ты оделся?
Spray is better. Лучше спрей.
The Royal Blood duo has only be on the stage for a year, but they have already managed to earn a nomination for a BBC music award, tour as the opening act for the Arctic Monkeys, and receive a visit from the one and only Jimmy Page in the dressing room at their New York concert. Дуэт Royal Blood всего год на сцене, но уже имеет в активе номинацию на музыкальную премию BBC, тур на разогреве у Arctic Monkeys и визит в гримерку нью-йоркского концерта от самого Джимми Пейджа.
Scientists at Rice University in Houston have invented a spray paint that functions as a battery. Ученые университета Райса в Хьюстоне изобрели краску, которая может работать в качестве аккумулятора.
Put the dressing! Наложите повязку!
Hypothetically speaking, body panels already used on a vehicle could be treated with the battery-like spray paint — potentially replacing, or at least reducing, the size of bulky battery packs used on current hybrids and electric vehicles. Гипотетически, панели корпуса автомобиля можно будет покрыть краской, обладающей свойствами аккумулятора, которая потенциально может заменить собой или, по крайней мере, сократить размер аккумуляторных блоков, используемых в настоящее время в гибридах и электромобилях.
Do you have any dressing material? Есть ли у вас перевязочный материал?
Instead, spray the solution on the microfiber cloth and then wipe the lens on the Kinect sensor by using a gentle circular motion. Вместо этого нанесите средство на микроволокнистую ткань, а затем протрите объектив сенсора Kinect, совершая мягкие, круговые движения.
Whether it was bathing, dressing, walking, or even running, our wounded service members’ grit and determination motivated all supporting their efforts. Чем бы они ни занимались – мылись в ванной, одевались, ходили или даже бегали – упорство, сила воли и целеустремленность наших военных инвалидов служили колоссальным стимулом для всех нас, кто им в этом помогал.
Ads may not promote firearms, ammunition, paintball guns, bb guns, fireworks, explosives, pepper spray, knives, tasers, or weapons of any kind, including those used for self-defense. Запрещается реклама огнестрельного оружия, боеприпасов, оружия для пейнтбола, пневматического оружия, фейерверков, взрывчатых веществ, перцового спрея, ножей, дистанционных электрошокеров "Тазер" и любого другого оружия, включая оружие для самообороны.
I toured buildings with gently sloping ramps and elevators to make entrances easily accessible; lowered shower knobs and clothing hooks in the athletes’ dressing rooms; contrasting paint lining doorways for people with low vision; and elevator buttons with Braille. Я ходила по зданиям с пологими спусками и подъемами, с лифтами, имеющими широкие и удобные для въезда двери. В душевых для спортсменов были низко расположенные краны, а в раздевалках – удобные крючки для одежды. Там можно было увидеть дверные проемы с контрастной краской для слабовидящих, а также кнопки в лифтах со шрифтом Брайля.
Spray the cleaning solution onto the cleaning cloth (not directly onto the Kinect lens). Нанесите чистящее вещество на ткань (а не на сам объектив).
When businessmen learned about this "dressing down," they became afraid to finance Rybkin's party. Когда бизнесмены узнали о переодевании Рыбкина, они побоялись финансировать его партию.
gloves, masks, dietary supplements, shampoo, a nasal sanitizer, and a spray that supposedly coats the hands with a layer of anti-microbial "ionic silver." перчатками, масками, биологически активными добавками, шампунями, каплями для носа, а также спреем, который, якобы, покрывает руки слоем противомикробного "ионного серебра".
But are those Senate hearings actually window dressing on a new reality that is just as bad as the old one - and in some ways worse? Но не являются ли данные слушания в Сенате в действительности попыткой приукрасить новую реальность, которая настолько же плоха, как и старая - а в некотором смысле даже хуже неё?
In law, when two criminals seal a contract with the blood of their victims, that act remains a crime, even if the two criminals later have a falling out and spray bullets at one another. По закону, когда два преступника закрепляют свой договор кровью своих жертв, это действие остается преступлением, даже если преступники позднее поссорились и перестреляли друг друга.
Other arguments are just window dressing that should not fool anyone. Прочие аргументы являются просто декорацией, которая никого не одурачит.
In most cases, the forbidden CFC's have been labeled as permitted HFC's (hydrogenfluorocarbons), but labels like "spray paint" and "lubricants" also have been used. В большинстве случаев запрещенные ХФУ были помечены ВФУ (водородофторуглероды), но также использовались и ярлыки "аэрозольная краска" и "смазка".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!