Примеры употребления "spot fumigant" в английском

<>
HCBD has been used as a solvent for rubber and other polymers, in heat transfer fluids, as a transformer liquid, a hydraulic fluid, a washing liquor for removing hydrocarbons from gas streams and as a fumigant for treating grapes. ГХБД использовался в качестве растворителя каучука и других полимеров в жидких теплоносителях, в качестве трансформаторной и гидравлической жидкости, а также моющего средства для удаления углеводородов из газовых потоков и в качестве дезинфецирующего средства для окуривания винограда.
Bill, did you take Spot for a walk yet? Билл, ты уже гулял со Спотом?
Transport documents associated with [containers and vehicles] [vehicles, wagons, containers and tanks] that have been fumigated shall show the date of fumigation and the type and amount of the fumigant used. В транспортных документах, сопровождающих фумигированные [контейнеры и транспортные средства] [транспортные средства, вагоны, контейнеры и цистерны], должны быть указаны дата фумигации, а также тип и количество использованного фумиганта.
The incident left a spot on his reputation. Это происшествие оставило пятно на его репутации.
The fumigated cargo transport unit has been ventilated to remove harmful concentrations of fumigant gas; and фумигированная грузовая транспортная единица была проветрена с целью удаления вредных концентраций фумигирующего газа; и
The detective took down his testimony on the spot, word for word. Следователь записал его показания, слово в слово.
When the fumigated cargo transport unit is loaded with dangerous goods in addition to the fumigant, any provision of these Regulations relevant to these goods (including placarding, marking and documentation) applies in addition to the provisions of this section. Когда помимо фумиганта в фумигированную грузовую транспортную единицу погружены опасные грузы, то в дополнение к положениям настоящего раздела применяется любое положение настоящих Правил, касающееся этих грузов (включая положения, касающиеся информационных табло, маркировки и документации).
He paid the money on the spot. Он заплатил деньги на месте.
In addition, instructions for disposal of any residual fumigant including fumigation devices (if used) shall be provided. Кроме того, должны быть включены инструкции по удалению любых остатков фумиганта, включая устройства для фумигации (если таковые использовались).
He was murdered on the spot. Он был убит на месте.
When the fumigated cargo transport unit is loaded with dangerous goods in addition to the fumigant, any provision of RID/ADR/ADN relevant to these goods (including placarding, marking and documentation) applies in addition to the provisions of this section. Когда помимо фумиганта в фумигированную грузовую транспортную единицу погружены опасные грузы, то в дополнение к положениям настоящего раздела применяется любое положение МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ, касающееся этих грузов (включая положения, касающиеся информационных табло, маркировки и документации).
He consented on the spot. Он согласился на месте.
All business questions could then be discussed on the spot. Все коммерческие вопросы мы могли бы обсудить на месте.
All those questions need to be discussed on the spot. Все эти пункты мы должны обсудить здесь на месте.
Order at special conditions on the spot. Закажите на особых условиях прямо на месте.
The Head of Baidu, Robin Lee, currently holds third place among the wealthiest people in China, with Wang Jianlin in the fourth spot on the ranking. Руководитель Baidu Робин Ли сейчас занимает третье место среди богатейших людей Китая, тогда как Ван Цзяньлинь из Wanda - четвертую строчку рейтинга.
This trader, Richard Usher, left RBS in 2010 and is understand to have be given leave from his current position as European head of forex spot trading at JPMorgan. Этот трейдер, Ричард Ашер, ушел из RBS в 2010 году и, насколько известно, ему предоставлен отпуск на его текущей должности руководителя европейских спотовых валютных торгов в JPMorgan.
Starting in the 12th spot, Stewart ran in the top 10 early in the race, getting as high as fourth. Стартовав с 12-ой позиции, Стюарт шел в первой 10 в начале гонки, дойдя до четвертой позиции.
Medical personnel rendered first aid to the woman on the spot, she declined hospitalization. Медики оказали женщине первую медицинскую помощь на месте, от госпитализации она отказалась.
He decided to return this week, needing to win either at Atlanta or the next race at Richmond to claim a spot in the Chase. Он решил вернуться на этой неделе, и ему нужно было выиграть или в Атланте, или на следующих гонках в Ричмонде, чтобы принять участие в Преследовании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!