Примеры употребления "spore state" в английском

<>
More recently, the 52-year-old co-founder of Maxis has taken the concept to the next level with Spore, which lets video gamers direct the evolution of life itself. А недавно 52-летний соучредитель компании Maxis вывел эту концепцию на новый уровень, создав игру Spore, которая позволяет видеогеймерам самостоятельно направлять эволюцию жизни.
I work in the State Department. Я работаю в Министерстве иностранных дел.
This game's called "Spore." I've been working on it for several years. Эта игра называется "Spore", я над ней работаю уже несколько лет.
Georgia is his native state. Его родная страна — Грузия.
In a friendly, high-speed presentation, Will Wright demos his newest game, Spore, which promises to dazzle users even more than his previous masterpieces. Yилл Райт приветливо и увлечённо, на одном дыхании, рассказывает о своей новой игре Spore, ещё более поразительной, чем его предыдущие шедевры.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
At that point, the spore is almost completely devoid of energy and water: “metabolically, almost dead,” she says. В этот момент спора оказывается почти полностью лишена энергии и воды. «В метаболическом смысле она почти мертва», — сказала Лэлайм.
Germany is a federal state. Германия – федеративное государство.
To help me contemplate how this is even possible, Lalime describes how the strands of DNA inside a bacterial spore exposed to extreme conditions will huddle together into a small ball surrounded by a thick shell of protein. Чтобы помочь мне понять, как такое возможно, Лэлайм описывает, как пучки ДНК внутри спор бактерий, оказавшись в экстремальных условиях, сворачиваются в шарик, окруженный плотной оболочкой из протеина.
The country is in a bad economic state. Экономика этой страны в плохом состоянии.
The old castle is in a sad state. Старый замок находится в плачевном состоянии.
Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders. Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace. ООН старается поддерживать Землю в состоянии мира.
State your case briefly. Кратко изложите ваш случай.
I am the State! Государство — это я!
Minnesota's state bird is the mosquito. Птица штата Миннесоты — комар.
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct. Предложение может оставаться правильным с точки зрения грамматики, даже если в нём высказывается ложная мысль.
Hungary is a state situated in Central Europe. Венгрия - государство, расположенное в Центральной Европе.
The common state of this matter is solid. Обычное состояние этого вещества - твёрдое.
There's something rotten in the state of Denmark. Прогнило что-то в королевстве датском.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!