Примеры употребления "spoken in favor" в английском

<>
The General Assembly as a whole has spoken in favor of these priorities. Генеральная Ассамблея ООН в целом высказалась в поддержку данных приоритетов.
He was in favor of equality for all. Он выступал за всеобщее равнство.
What languages are spoken in Canada? На каких языках говорят в Канаде?
Are you in favor of the proposal? Вы склонны к этому предложению?
The Naxi language is spoken in Southwest China. На языке Наси говорят в юго-восточном Китае.
Public opinion was strongly in favor of the project. Общественное мнение решительно на стороне этого проекта.
What is the language spoken in Brazil? В Бразилии говорят на каком языке?
Some students neglect their studies in favor of sports. Некоторые студенты пренебрегают занятиями в угоду спорту.
English is spoken in many countries. На английском говорят во многих странах.
I am in favor of the proposition. Я за это предложение.
English is spoken in a lot of countries. По-английски говорят во многих странах.
Tom was in favor of aborting the mission. Том выступал за прерывание миссии.
The language spoken in Australia is English. Язык, на котором говорят в Австралии, это английский.
They are in favor of your plan. Они за твой план.
Which languages are spoken in Korea? На каких языках говорят в Корее?
While "Rosbalt" possessed an extensive base of sources in various agencies, the fact that Natalya Chaplina - wife of Victor Cherkesov - stood at the head of the project also spoke in favor of such assumptions. Наряду с тем, что "Росбалт" обладал обширной базой источников в различных ведомствах, в пользу таких предположений говорило и то, что во главе проекта стояла Наталья Чаплина - жена Виктора Черкесова.
French is spoken in France. На французском языке говорят во Франции.
His PC colleague Pavel Gusev says that he voted in favor because he likes the proposed Moscow list. Его коллега по ОП Павел Гусев говорит, что голосовал за, так как ему нравится предложенный московский список.
Esperanto is spoken in 120 countries of the world. Hа эсперанто говорят в 120 странах мирa.
However, already on the 25th the magistrate judge reached a decision not in favor of "Rosbalt": Однако уже 25 числа мировой судья принял решение не в пользу "Росбалта":
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!