Примеры употребления "spit bar" в английском

<>
Little kids couldn't eat off the salad bar, big kids would spit in it - neither happened. маленькие дети не могут достать салаты из бара, а большие будут плевать туда - ни разу такого не было.
A woman was sitting on a stool in a bar. На стуле в баре сидела женщина.
Uranium-238, for instance, will spit out a helium nucleus every so often, as the repulsion between the different parts of the nucleus is too great for the strong force to hold it all together. Например, ядро гелия начнет очень часто выбрасывать уран-238, так как отталкивающая сила между различными частями ядра слишком велика, и сильное ядерное взаимодействие не может удержать все вместе.
The bar is open until six in the morning. Бар работает до шести утра.
He ain't gonna do nothin 'but get chewed up and spit out. Он даже оглянуться не успеет, как его прожуют и выплюнут.
That bar is one of his favorite haunts. Тот бар — одно из мест, где он любит ошиваться.
Yes, you just spit on it! Да тебе просто наплевать на это!
She was admitted to the bar. Она была допущена к адвокатской практике.
She'll spit blood when she hears! Она будет вне себя, когда узнает!
I feel like going to a bar Я хочу пойти в бар
Drink and spit. Набери в рот и сплюнь.
Hotel bar with fireplace Бар отеля с камином
Then I turned, and the spit ricocheted off him, and it hit me. Я поворачиваюсь, плевок рикошетит от него и попадает в меня.
Let's go up to the bar for a drink. Пойдем в бар, выпьем!
It can chew you up and spit you out like a stick of gum. Я могу прожевать и выплюнуть тебя, как жвачку.
do you have any bar snacks у вас есть какие-нибудь закуски
You don't mumble or spit when you talk. Вы не бубните себе под нос, когда говорите.
The head of Calvià police on the holiday island of Majorca has been arrested following corruption claims filed by businessmen and bar owners in the notorious binge drinking hotspot of Magaluf. Начальник полиции Кальвии на курортном острове Мальорка был арестован в результате обвинений в коррупции со стороны бизнесменов и владельцев баров в скандально известном центре необузданного пьянства Магалуфе.
You just spit on the coffee table. Ты только что сплюнула на кофейный столик.
Above ground is just the tip of the iceberg – a bar counter and a few tables – the rest of the space is devoid of even a hint of sunlight. Над землей разместилась лишь верхушка айсберга: барная стойка и пара столиков, все остальное пространство лишено даже намека на солнечный свет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!