Примеры употребления "spherical button" в английском

<>
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
If the video was recorded with a 360 or spherical camera system that adds 360 metadata to the video file, then you can upload a 360 video the same way you'd upload any other video to a Page. Если видео было записано на панорамную или сферическую камеру, которая добавляет в видеофайл панорамные метаданные, вы можете загрузить его на Страницу так же, как любое другое видео.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
If the video was recorded with a 360 or spherical camera system that adds 360 metadata to the video file, then you can upload a 360 video to your Timeline the same way you'd upload any other video. Если видео было записано на камеру, которая поддерживает панорамную съемку и добавляет в видеофайл панорамные метаданные, вы можете загрузить видео 360° в свою Хронику так же, как любое другое видео.
It's cold today so button your coat. Сегодня холодно, так что застегни пальто.
You can experience a video's sound in all directions, just like real life, with YouTube spatial audio. Use it to take your spherical (360° and virtual reality) videos to the next level so that viewers can immerse themselves in your content. При использовании технологии пространственного звучания все звуки исходят не из одной или двух, а из множества точек, и меняют интенсивность в зависимости от удаленности объектов – как в реальном мире.
In case of fire, press this button. В случае пожара нажмите эту кнопку.
Select the checkbox for Spherical and click Save as. Установите флажок в поле Spherical (Сферическое) и нажмите Save as (Сохранить как).
To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked. Чтобы изменить единицы измерения с метрических на британские или наоборот, наобходимо нажать на кнопку «меню».
In 1934, he presented a "physico-mathematical" analysis of the forces acting on an idealized spherical cell, a model that he argued was sufficient to explain cell division. В 1934 году он представил "физико-математический" анализ сил, действующих на идеализированную сферическую клетку - модель, по его мнению, достаточную для того, чтобы объяснить клеточное деление.
Did you push the button? Ты нажал кнопку?
When the biologists objected that not all cells are spherical, Rashevsky responded that the theory must first be applied to the simplest cases. На возражение биологов, что не все клетки являются сферическими, Рашевский ответил, что на начальных порах теорию надо применять к простейшим случаям.
You have only to push the button. Вам надо только нажать на кнопку.
It's a spherical metal pellet. Это шаровидная металлическая дробинка.
Tatoeba has no "Log Out" button. Tatoeba не имеет кнопки "Log Out"
A spherical structure. Какое-то шаровидное тело.
All you have to do is press the button. Всё, что вам нужно, это нажать на кнопку.
Which means a spherical multidimensional superfluid shows the same negative-energy density as space-time. Это означает, что сферическое многомерное сверхтекучее вещество с такой же отрицательной плотность энергии как пространственно-временной континуум.
A button has come off my coat. От моего пальто оторвалась пуговица.
And, erm, ball bearings and various other things have utilised this marvellous fact about liquids turning spherical as they fall. И, эм, подшипники и разнообразные другие вещи использовали этот удивительный факт, что жидкости становятся сферическими в падении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!