Примеры употребления "sphere" в английском с переводом "сфера"

<>
They are symmetries of the sphere. Это - симметрии сферы.
Another sphere of mutual interest is Afghanistan. Другой сферой общих интересов является Афганистан.
And it was right next to the sphere. И находился он прямо рядом со сферой.
I banish your spirit to the outer sphere. Я изгоняю твой дух ко внешней сфере.
It moves in the sphere of the sacred. Он движется в сфере священного.
Many countries are having difficulties in the economic sphere. Многие страны испытывают трудности в экономической сфере.
The impact will not be confined to the economic sphere. Эффект не ограничится экономической сферой.
Within the Communist sphere of influence, it was a hit. В коммунистической сфере влияния он стал хитом.
But you don't know what a sphere looks like. Но вы не знаете, как выглядит сфера.
The conflict in economic policy is spreading to the geopolitical sphere. Конфликт в экономической политике распространяется на геополитическую сферу.
History was the sphere of the collective; memory of the individual. История была сферой коллективного, память – сферой индивидуального.
In the public sphere, we have democratic institutions to exercise control. В государственной сфере мы имеем демократические учреждения, которым надлежит осуществлять контроль.
I entered the sphere a week before the scheduled air date. Я зашел в сферу за неделю до назначенного времени шоу.
Institutional racism and racial discrimination, and racism in the private sphere; институциональный расизм и расовая дискриминация и расизм в частной сфере;
Criticism will quickly lead to repercussions, especially in the economic sphere. Критика быстро приведет к последствиям, особенно в экономической сфере.
A process is categorized according to the sphere that it belongs to: Процесс классифицирован согласно сфере, к которой он принадлежит:
I banish your spirit to the cold ether of the outer sphere. Я изгоняю твой дух к холодному эфиру внешней сферы.
How we accomplish this must be continuously negotiated in the public sphere. Вопрос о том, как достичь этого - нужно непрерывно обсуждать в общественной сфере.
Same concept, but looking at communication dynamics in a very different sphere. Итак, тот же принцип, но в приложении к динамике коммуникации в совершенно другой сфере.
This generates political discontent that could have adverse consequences beyond the economic sphere. Это порождает недовольство на политическом уровне и может привести к негативным последствиям, выходящим далеко за пределы экономической сферы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!