Примеры употребления "sperm whales" в английском

<>
Thirty years ago, Australian vessels, with the government's blessing, killed sperm whales off the West Australian coast. Тридцать лет назад австралийские китобойные суда, с благословения правительства, убивали кашалотов у западного побережья Австралии.
From dik-diks to Moby Dick, who is a sperm whale, of course. От дикдик к Моби Дику, который является кашалотом, конечно.
If I may note, sperm whale - not fish, they come from a family of whales. Если позволите заметить, кашалоты - не рыбы, они из семейства китовых.
Wait, but the sperm whale - do not fish, they come from a family of whales. Подождите, но кашалоты - не рыбы, они из семейства китовых.
They'd been struck by a sperm whale, which had ripped a catastrophic hole in the ship's hull. Корабль столкнулся с кашалотом, пробившим огромную дыру в обшивке.
Sperm banks perform screenings on the donors to reduce the chance of their passing on genetic and infectious diseases. Банки спермы проводят отбор доноров, чтобы уменьшить вероятность предрасположенности к генетическим и инфекционным заболеваниям.
It is believed that whales have their own language. Полагают, что у китов есть свой язык.
According to Dr. Ethylin Jabs at Johns Hopkins, we do know that “the bottom line is as men age, the percentage of damaged sperm they carry in their testes tend to increase,” and the greater the risk of having a baby with a birth defect. По мнению доктора Этилин Джэбс (Ethylin Jabs) из университета Джона Хопкинса, нам известно, что «ключевым моментом здесь является то, что с возрастом количество поврежденных сперматозоидов в мужских яичках возрастает», а вместе с этим возрастает и риск рождения ребенка с отклонениями.
Whales can remain submerged for a long time. Киты могут долгое время оставаться под водой.
I'm supposed to hear back from the sperm doctor. Я жду результат своей спермограммы.
But if you put the kitten between the whales, he'll be warm. А если котёнка положить между китов, ему будет тепло.
Made a donation to a sperm bank 20 years ago. Сделал пожертвование в банк спермы 20 лет назад.
Whales feed on small fish. Киты питаются мелкой рыбой.
When we walk our tails move back and forth like sperm. Когда мы будем идти наши хвостики будут двигаться как у сперматозоидов.
This includes, but is not limited to, the sale of products derived from elephants, sharks, tigers, whales, rhinoceroses, or dolphins. Сюда, помимо прочего, относится продукция из слонов, акул, тигров, китов, носорогов и дельфинов.
Now, see, I'm talking thoroughbred horse sperm. Ну, понимаете, я говорю о сперме племенного жеребца.
Antarctic krill must not be fished to feed the fish farms of the world while starving the penguins, seals, whales, and other species whose survival depends on these tiny, but vitally important, creatures. Отлов антарктического криля для поставок корма на рыбные фермы мира не должен обрекать на голод пингвинов, тюленей, китов и других видов животных, чье выживание зависит от этих крошечных, но жизненно важных существ.
You're okay till it comes out but the exact sperm at the exact moment got you this particular baby, so if you do anything the tiniest bit different, you'll have a different child. Пока она не родилась, все нормально, но определенная сперма приводит к рождению определенного ребенка, и если ты хоть что-то изменишь, ребенок будет другой.
They claim that Western countries object to whaling because, for them, whales are a special kind of animal, as cows are for Hindus. Они заявляют о том, что западные страны выступают против охоты на китов, так как для них киты - это особый вид животных, такой же, как коровы для индусов.
Our research shows the primary use of our product is sperm. Наши исследования показывают, что основное использование нашего продукта - сперма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!