Примеры употребления "speech" в английском с переводом "выступление"

<>
It was a remarkable speech. Это было замечательное выступление.
His address is a concise speech. Его выступление - короткая речь.
I was deeply impressed by his speech. Я был весьма впечатлен его выступлением.
He's got a speech in Augsburg Thursday morning. У него выступление в Аугсбурге в четверг утром.
Yellen’s first speech as governor was much less dramatic. Первое выступление Йеллен в качестве управляющего банка было намного менее сенсационным.
With his speech, that reassurance may now have been given. Его выступление помогло придать необходимую уверенность.
Reagan was a master of the scripted speech dramatized on television. Рейган был мастером заранее подготовленных выступлений, показанных по телевидению.
I never read a speech or a talk or a lecture. Я никогда не читал ни речи, ни выступления, ни лекции.
Palme's main speech mentioned "détente," "trust,"and "friendship," but never "freedom". В своем главном выступлении Пальме упомянул «разрядку», «доверие», «дружбу», но ни разу - «свободу».
Today: BOC Business Outlook Survey (15:30), Speech by FOMC Member Lockhart (17:40) сегодня: Обзор деловой конъюнктуры от Банка Канады (15:30), выступление члена FOMC г-на Локхарта (17:40)
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? Кен, у тебя есть время пробежаться по черновику моего выступления?
The rest of the speech was even more revealing, though it drew little public notice. Остальная часть выступления была еще более показательной, хотя она и привлекла мало внимания публики.
Paka, at school we gotta do a speech on where we come from and that. Пака, надо приготовить выступление в школе, откуда мы.
And yet, Trump’s speech won’t be the most important scene to watch this week. Но и в этих обстоятельствах выступление Трампа — не самое важное действо, которое нам предстоит увидеть на этой неделе.
Market expectations are for a fairly balanced speech from Yellen without any major change in tone. Рыночные ожидания настроены на сбалансированное выступления Йеллен без изменения в настроении.
I saw a light coming, surrounding you and protecting you to the end [of the speech]." я увидел свет, идущий к Вам, окружающий Вас и сохранившийся до конца выступления".
So here's my one minute of fame, my acceptance speech, and here's the duck. Вот это моя минута славы, моё выступление с речью, а вот и утка.
In a recent speech, ECB President Mario Draghi observed that reflationary dynamics are “slowly taking hold.” В недавнем выступлении президент ЕЦБ Марио Драги отметил, что рефляционная динамика «постепенно возвращается».
GBP was the big loser yesterday after a speech by Bank of England Chief Economist Andrew Haldane. GBP вчера был большим неудачником после выступления главного экономиста Банка Англии Эндрю Холдейна.
And at the end of the speech, I would ask, "How many people have found a name?" И в конце выступления, я спрашивал: "Сколько людей нашли своё имя?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!