Примеры употребления "speech production" в английском

<>
Behavioral studies, too, have shown that gesturing is closely related to speech production. Изучение поведения человека также показало, что жестикуляция тесно связана с речеобразованием.
The part of the brain that controls language and speech production is located right around here. Часть мозга, которая управляет языком и речью расположена где-то здесь.
In addition to accurate language training it also fixes memory and cognition speech fluency and speech production. В дополнение к точному обучению языку, это также исправляет проблемы с памятью и мышлением, и речью.
In a speech in March marking the Iranian new year, he called for a year of “production and employment,” and urged the next president to create jobs with local resources, rather than look for assistance abroad. В марте в своей речи в честь начала нового года в Иране он пожелал наступления года «производства и занятости» и призвал следующего президента страны создавать рабочие места с помощью местных ресурсов, а не ища помощи за рубежом.
During the production of speech, when babies listen, what they're doing is taking statistics on the language that they hear. Когда дети слушают процесс образования звуков речи, они собирают статистику звуков языка, который слышат.
Our research at Yale University, as well as studies conducted at the Institute of Psychiatry in London, also detected activation in an area of the brain known as Broca's region during production of "inner speech" or verbal thought. В результате исследования, предпринятого нами в Йельском университете, а также исследований, проведенных в Лондонском институте психиатрии, была обнаружена активация области мозга, известной как зона Брока, во время "внутренней речи" или размышлений вслух.
Choices like keeping planes and ships in production, which support Panetta’s speech and are sure to please the military industrial complex, do nothing to address larger national security requirements. Скажем, выбор в пользу дальнейшего производства кораблей и самолетов, который присутствует в речи Панетты, наверняка понравится военно-промышленному комплексу, но в нем никак не учитываются общие потребности национальной безопасности.
In the first years that Coca-Cola was produced, it contained cocaine. In 1914, cocaine was classified as a narcotic, after which they used caffeine instead of cocaine in the production of Coca-Cola. В первые годы производства, Coca-Cola содержала кокаин. В 1914 году кокаин был классифицирован как наркотик, после чего при производстве Coca-Cola вместо него стали использовать кофеин.
His speech moved us. Его речь взволновала нас.
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является.
The newspaper published a hilarious parody of the president's speech. Газета опубликовала уморительную пародию на речь президента.
Steel production will increase 2% this month from last month. Производство стали в этом месяце возросло на 2% по сравнению с предыдущим.
Music is a common speech for humanity. Музыка - общий язык для всего человечества.
The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form. Целью проекта JMDict/EDICT было создание свободно доступного японско-английского словаря в доступной для компьютера форме.
Parrots often imitate human speech. Попугаи часто подражают человеческой речи.
Mass production lowers the cost of certain goods. Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров.
I discovered too late that I left out the most important part of my speech. Я слишком поздно обнаружил, что пропустил самую главную часть своего доклада.
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production. Важно не допустить заражения сальмонеллой при производстве куриных яиц.
His speech got awfully boring. Его речь выдалась жутко скучной.
Steel production of the year was the highest on record. Производство стали в этом году достигло максимума.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!