Примеры употребления "specified name" в английском

<>
If a table with the specified name already exists, Access overwrites the contents of the table with the imported data. Если таблица с указанным именем уже существует, содержимое существующей таблицы перезаписывается импортируемыми данными.
If we can't find the ad set name, we'll create a new ad set ID with the specified name. Если мы не сможем найти название, мы создадим новый идентификационный номер группы объявлений с выбранным именем.
This attribute contains the value that was provided on the parameter specified in the Name attribute. В этом атрибуте содержится значение, заданное для параметра, который указан в атрибуте Name.
This attribute contains the value that was contained in the property specified in the Name attribute before it was changed. В этом атрибуте содержится значение, которое содержалось в свойстве, указанном в атрибуте Name, до изменения этого свойства.
If the extension has not been specified in the file name, the ".htm" will be set automatically. Если в имени файла отчета не указано расширение, то будет подставлено расширение ".htm".
A value of 3 indicates that the administrator has specified a list of file name extensions, file names or true file types. Значение 3 означает, что администратор указал список расширений, имен файлов или типов файлов.
If the Exchange Server Analyzer determines that the value of the msExchHomeServerName attribute for the user-specified sender does not match the user specified Exchange Server name, the Exchange Server Analyzer displays a warning. Если анализатор сервера Exchange определит, то значение атрибута msExchHomeServerName для указанного пользователем отправителя не совпадает с заданным пользователем именем сервера Exchange, на экран будет выведено предупреждение.
An XBRL instance document is generated in the path specified in the Path and file name for XBRL form. Документах XBRL создается с использованием пути, определенным в форме Путь и имя файла для XBRL.
The arbitration mailbox is specified using the distinguished name (DN). Почтовый ящик разрешения конфликтов указывается, используя различающееся имя.
The correct drawing is selected from the specified folder by using the file name that is generated from the values of the variables reflected in the drawing. Соответствующий чертеж выбирается из указанной папки по имени файла, которое генерируется с использованием отраженных в чертеже значений переменных.
A bridgehead server that is listed in a Send connector is not specified by using a fully qualified domain name or an IP address. Сервер-плацдарм, указанный в соединителе отправки, не задан с помощью полного доменного имени или IP-адреса.
This becomes the default setting for all journals, unless the setting is specified for a specific journal or journal name. Этот параметр устанавливается по умолчанию для всех журналов, если он не задается для конкретного журнала или имени журнала.
Optionally, the purchaser may indicate specific purchaser specified options to be certified after the name of the third-party certifying authority. Покупатель может также факультативно указывать после названия органа по сертификации третьей стороны подлежащие сертификации конкретные варианты стандарта, определяемые покупателем.
If any mailboxes were accessed by a non-owner of the type you specified in the time period you selected, you hear the name of the mailbox owner and the date the mailbox was accessed by a non-owner. Если в течение указанного вами периода времени к какому-либо почтовому ящику получал доступ пользователь, не являющийся его владельцем, вы услышите имя владельца почтового ящика и дату доступа постороннего пользователя к почтовому ящику.
If the user isn't a member of the specified domain, they're required to enter the domain and user name when they sign in. Если пользователь не является членом указанного домена, при входе ему потребуется ввести как имя пользователя, так и домен.
Additionally, the EWS external URL and the Autodiscover endpoint specified in your public DNS must be listed in Subject Alternative Name (SAN) of the certificate. Кроме того, внешний URL-адрес веб-служб Exchange и конечная точка автообнаружения, указанная в общедоступной DNS, должны быть указаны в альтернативном имени субъекта (SAN) сертификата.
Now the way they propose to do this is to identify sites that are substantially infringing on copyright - although how those sites are identified is never fully specified in the bills - and then they want to remove them from the domain name system. Они предлагают сделать это путём идентификации сайтов, которые существенно нарушают авторские права - однако нигде не упомянуто, как именно эти сайты будут определяться - и они хотят удалить их из системы доменных имён.
The lower bound of an array created using the Array function is determined by the lower bound specified with the Option Base statement, unless Array is qualified with the name of the type library (for example VBA.Array). Нижняя граница массива, создаваемого с помощью функции Array, определяется нижней границей, указанной в инструкции Option Base, кроме случаев, когда к Array добавляется имя библиотеки типов (например, VBA.Array).
As part of this scan, the Exchange Server Analyzer checks to see whether the Exchange gateway server that is used to route the message to the external recipient is the same as the one specified by the user on the Enter Server and User information page of the Server Name and Credentials step. Как часть этого сканирования анализатор сервера Exchange проверяет, совпадает ли сервер шлюза Exchange, используемый для маршрутизации сообщения к внешнему получателю, с сервером, который задан пользователем на странице «Ввод сведений о сервере и пользователе» в процессе указания учетных данных и имени сервера.
The certificate’s thumbprint is specified in the authorization configuration for Exchange 2016, along with its service name, which is a well-known GUID that represents on-premises Exchange 2016. Отпечаток сертификата указан в конфигурации авторизации для Exchange 2016 наряду с именем его службы, которое является известным GUID, представляющим локальную среду Exchange 2016.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!