Примеры употребления "specialize" в английском с переводом "специализировать"

<>
And when I do that I actually specialize the brain to be a master processor for that meaningless sound. И этим я специализирую мозг в обработке этого бесмысленного звука.
Specialized centres, such as laboratories, could set up clearing-house mechanism nodes specialized in information generation, for example, while others might set up information dissemination nodes or specialize in public awareness and education. Специализированные центры, например лаборатории, могли бы создавать узлы этого механизма, специализируясь, например, на формировании информации, в то время как другим центрам можно было бы создать узлы для распространения информации или специально заниматься просвещением общественности и проблемой образования.
General comments by a specialized agency Общие замечания специализированного учреждения
Specialized hardware that has to be installed. специализированное оборудование, которое необходимо установить;
Specialized online job-search sites are facilitating employment. Специализированные сайты поиска работы через Интернет стимулируют трудоустройство.
The following list describes the specialized kanban boards: Следующий список содержит описание специализированных досок Канбан:
Your line of work requires a specialized vocabulary. Ваша работа требует специализированной лексики.
I am a specialized consultant, metallurgical engineer at Я специализированный консультант, инженер-металлург на
For Spanish, we support a few specialized localizations. Мы поддерживаем несколько специализированных типов локализации для испанского языка.
They all become specialized for the task at hand. Они все стали специализированными для конкретной задачи.
Specialized Panels of the Air Navigation Commission (member status) специализированных групп Аэронавигационной комиссии (статус члена);
Specialized investment vehicles to support green investment, domestically and internationally. Специализированные инвестиционные инструменты для поддержки "зеленых" инвестиций в рамках страны и в международном масштабе.
The Specialized Section will review the text of the Recommendation. Специализированная секция рассмотрит текст этой рекомендации.
Also, specialized women's magazines are published on a regular basis. Кроме того, на регулярной основе издаются специализированные женские журналы.
Children are treated in specialized clinics and polyclinics along with adults. Лечение детей проводится в специализированных клиниках и поликлиниках наряду с взрослыми.
Specialized associations for periodic technical inspections can participate in the process. В этом процессе могут участвовать специализированные организации по техническому осмотру.
Inaccessibility or unavailability of specialized home services has also been reported. Поступали также сообщения о недоступности или отсутствии специализированных услуг по уходу на дому.
The Specialized Section will review the Recommendation on Peaches and Nectarines. Специализированная секция рассмотрит рекомендацию в отношении персиков и нектаринов.
Item 5: Specialized Section on Standardization of Early and Ware Potatoes Пункт 5: Специализированная секция по разработке стандартов на ранний и продовольственный картофель
They're copper and they come from a specialized stun gun. Это медь, и это от специализированного электрошокера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!