Примеры употребления "special purpose" в английском с переводом "специальное назначение"

<>
Переводы: все64 специальное назначение15 особые цели1 другие переводы48
You killed the commander of the tank special purpose. Вы убили командира танка специального назначения.
A revised Code of Safety for Special Purpose Ships was also adopted (resolution MSC.266 (84)). Был также принят пересмотренный Кодекс по безопасности судов специального назначения (резолюция MSС.266 (84)).
" Special purpose vehicles " belong either to category L, M, N or O for conveying passengers or goods and have to fulfil the requirements of these categories wherever appropriate. " Транспортные средства специального назначения ", относящиеся к категориям L, M, N или O и предназначенные для перевозки пассажиров или грузов, должны соответственно удовлетворять требованиям этих категорий.
The current revisions to statistical standards will make it clear this is also the case for financial companies with little productive activity such as Special Purpose Enterprises (SPEs). Текущий пересмотр статистических стандартов призван четко пояснить это, как и в случае финансовых компаний с малым объемом производственной деятельности, таких, как структуры специального назначения (ССН).
During the reporting period, a total of 71 vehicles were purchased (7 heavy buses, 2 fuel tankers, 4 special purpose vehicles, 50 4x4 general purpose vehicles and 8 freight vehicles). За отчетный период было закуплено в общей сложности 71 автотранспортное средство (7 больших автобусов, 2 автозаправщика, 4 автотранспортных средства специального назначения, 50 полноприводных автотранспортных средств общего назначения и 8 грузовых автотранспортных средств).
On the other hand, the operational activities at the regional and country levels will to a large extent be funded from Foundation special purpose contributions and the technical cooperation contributions. Напротив, оперативная деятельность на региональном и страновом уровнях будет во многом финансироваться за счет взносов специального назначения в Фонд и за счет взносов по линии технического сотрудничества.
GRSG considered GRSG-91-25 and GRSG-91-38, both tabled by the Netherlands, clarifying the determination of the required field of vision provided by a Class VI mirror on special purpose vehicles. GRSG рассмотрела документы GRSG-91-25 и GRSG-91-38, представленные Нидерландами, в которых разъясняется метод определения требуемого поля обзора, обеспечиваемого зеркалом класса VI на транспортных средствах специального назначения.
In accordance with United Nations financial rules and regulations, the special account for programme support is funded by charging a 13 per cent programme support fee on actual expenditures of activities funded by Special purpose contributions. В соответствии с финансовыми правилами и положениями Организации Объединенных Наций специальный счет для поддержки программы финансируется путем взимания гонорара за поддержку программы в размере 13 процентов от суммы фактических расходов на мероприятия, финансируемые за счет взносов специального назначения.
Adequate information on possible financial instruments could assist in utilization of new instruments, which might be used by the fund, such as mezzanine financing, taking equity in special purpose vehicles, or other non-recourse finance mechanisms. Наличие адекватной информации о возможных финансовых инструментах могло бы помочь в использовании новых инструментов, которые, возможно, будут применяться фондом, таких как мезонинное финансирование, приобретение акций компаний специального назначения или другие механизмы безрегрессного финансирования.
Two additional SPE categories were identified in the Netherlands: operational lease companies that lease out fixed assets to foreign customers through operational lease contracts on behalf of their foreign parent companies and Special Purpose Vehicles with a foreign originator. В Нидерландах выделяются две дополнительные категории SPE: компании операционного лизинга, которые осуществляют сдачу в аренду материальных активов иностранным потребителям через контракты операционного лизинга от имени своей иностранной материнской компании, и компании специального назначения с иностранным учредителем.
During the reporting period, a total of 2,952 vehicles were purchased and 167 vehicles (17 passenger vehicles, 42 special purpose vehicles, 22 engineering vehicles and 86 trailers) were transferred at no cost from the United Nations Logistics Base at Brindisi. В течение отчетного периода было закуплено в общей сложности 2952 автотранспортных средства, а 167 автотранспортных средств (17 пассажирских автотранспортных средств, 42 автотранспортных средства специального назначения, 22 автотранспортных средства инженерного назначения и 86 прицепов) были переданы безвозмездно с Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи.
The substantial proportion of earmarked or special purpose contributions, which are more than double the level of the general purpose (non-earmarked) extrabudgetary contributions made during the past few bienniums, a ratio which is expected to remain at much the same level; значительную долю составляют целевые взносы или взносы специального назначения, которые в последние несколько двухгодичных периодов более чем в два раза превышают уровень нецелевых внебюджетных средств (средств общего назначения), причем такое соотношение, по всей видимости, в ближайшее время не изменится;
Requests the Executive Director to continue to ensure that earmarked contributions to the United Nations Human Settlements Programme, including special purpose contributions to the Foundation and contributions to trust funds, are used to fund activities that are included in the programme of work; просит Директора-исполнителя продолжать обеспечивать, чтобы целевые взносы в Программу Организации Объединенных Наций по населенным пунктам, включая взносы специального назначения в Фонд, а также взносы в целевые фонды, использовались для финансирования мероприятий, включенных в программу работы;
For example, the board of directors could state that it had ascertained that all subsidiaries and affiliated entities, including special purpose ones, which are subject to consolidation as per the financial reporting standards applicable to the entity, have been properly consolidated and presented. Например, Совет директоров может указать, что он удостоверился в том, что информация всех дочерних предприятий и филиалов, в том числе специального назначения, подлежащая консолидации в соответствии с установленными для предприятия стандартами финансовой отчетности, была должным образом консолидирована и представлена.
The third is to support in principle the approach proposed by the Executive Director for capitalizing the revolving fund account and ensuring continuity with the organization's wider resource mobilization strategy: where feasible, donors to the Slum Upgrading Facility and the Water and Sanitation Trust Fund will be urged to convert part of their existing grants from the special purpose account to the revolving fund account. Третий- поддержать в принципе подход, предложенный Директором-исполнителем для капитализации счета оборотных средств и обеспечения преемственности с более широкой стратегией организации в области мобилизации ресурсов: по возможности, донорам Фонда благоустройства городов и Целевого фонда для водоснабжения и санитарии будет предложено перевести часть их уже выделенных грантов со счета специального назначения на счет оборотных средств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!