Примеры употребления "speakers" в английском с переводом "динамик"

<>
Seven speakers and a subwoofer Семь динамиков и сабвуфер
It has speakers on it. У него есть динамики.
Five speakers and a subwoofer Пять динамиков и сабвуфер
Play music over Bluetooth speakers or headphones. Воспроизводить музыку через Bluetooth-динамики или наушники.
Output your party chat to headset and speakers simultaneously Одновременный вывод чата вашей команды на гарнитуру и динамики
It doesn't include the speakers or the amp. Без динамиков, без усилителя, и другого.
Collect speakers, put in car, drive back, take key from ignition. "Забрать динамики, погрузить в машину, приехать обратно, вынуть ключ из зажигания".
Make sure that all speakers are connected to your sound system. Убедитесь, что все динамики подключены к звуковой системе.
In this test, Kinect plays a sound and listens to your speakers. При выполнении этого теста Kinect воспроизводит звук и прослушивает его через динамики.
You probably turned it up too loud and blew out the speakers. Может быть, ты включил его слишком громко и динамики вышли из строя.
You have changed the location or number of speakers in your room. Изменилось количество или расположение динамиков в помещении.
And remember that your speakers probably won't work when headphones are plugged in. И помните, что динамики, скорее всего, не будут работать, если подключены наушники.
Follow the directions to recalibrate the Kinect audio sensor for your room and speakers. Следуйте указаниям на экране, чтобы откалибровать сенсор аудио Kinect для своего помещения и динамиков.
Then, select Audio settings in the General menu to test your microphone and speakers. Выберите Настройки звука в меню Общие, чтобы проверить микрофон и динамики.
However, sounds from appliances, speakers, fans, or people talking can interfere with the Kinect microphone. В то же время работе микрофона Kinect могут препятствовать бытовая техника, динамики, вентиляторы или присутствие большого числа разговаривающих людей.
You might need to connect the sound card in your computer directly to your speakers. Возможно, динамики потребуется подключить напрямую к звуковой плате компьютера.
When you listen to stereo on your home system, your both ears hear both speakers. Когда вы дома слушаете стереосистему, оба уха слышат оба динамика одновременно.
Verify that your external or built-in TV speakers are properly connected and turned on. Убедитесь, что внешние или встроенные динамики правильно подключены и работают.
PC speakers or headphones connected to the PC might not work well for spatial audio. Динамики ПК или наушники, подключенные к компьютеру, могут не подходить для воспроизведения пространственного звука.
A Kinect sensor is centered just below a TV and equidistant between two stereo speakers. Сенсор Kinect расположен прямо по центру над телевизором на равном удалении от обоих динамиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!