Примеры употребления "spacing" в английском

<>
Переводы: все153 интервал100 другие переводы53
Remove the default tab spacing Удаление шагов табуляции по умолчанию
It would be advantageous to familiarize yourself with the concepts of name spacing and autoloading if you are not already acquainted with them. Мы рекомендуем вам ознакомиться с понятиями пространства имен и автозагрузки, если вы еще не знаете, что это такое.
Also, the male-female gap in age of marriage is still wider in the ESCWA region than in other regions, suggesting that the reproductive span of an Arab woman is still very long, and since birth spacing is a recent practice in many ESCWA member countries, fertility rates will remain high for many years to come. Кроме этого, в регионе ЭСКЗА по-прежнему отмечается более значительная возрастная дифференциация мужчин и женщин, вступающих в брак, чем в других регионах мира, а это свидетельствует о том, что для арабских женщин по-прежнему характерен продолжительный фертильный период и, поскольку практика распределения рождений по периоду брака во многих странах — членах ЭСКЗА все еще внове, в этих странах высокие коэффициенты фертильности будут сохраняться на протяжении многих лет.
See Remove the default tab spacing for details. Дополнительные сведения см. в разделе Удаление шагов табуляции по умолчанию.
There is, however, default tab spacing set at every half inch. Однако по умолчанию задан шаг табуляции, равный 1,27 см.
You can remove the default tab spacing and delete the tab stop characters in your document by manually selecting and deleting them. Вы можете вручную удалить шаг табуляции по умолчанию и символы позиций табуляции.
Note: When you release the mouse button, the tab stop disappears and your text moves to the next tab location or to the default tab spacing, set at every half inch. Примечание: Если кнопку мыши отпустить, позиция табуляции исчезнет, а текст переместится к следующему символу табуляции или на шаг табуляции по умолчанию, который равен 1,27 см.
People confuse footprint with spacing. Люди смешивают потребность в территории с покрытием территории.
The spacing is something else. Покрытие территории - это другой вопрос.
Group names are created without spacing. Имена групп создаются без пробелов.
What're you spacing out about? О чем это ты замечтался?
There is extra spacing in the cells В ячейках есть лишние пробелы
Guidelines for including text and adding spacing Включение текста и добавление пробелов в формат
The narrow spacing indicates a tremendous amount of irritability. Малые промежутки указывают на раздражительность.
The spacing of lay-bys should be determined by national regulations. Расстояние между такими площадками должно определяться национальными правилами.
Kerning refers to the way spacing between two specific characters is adjusted. Кернингом называется регулировка расстояния между двумя знаками.
Be sure to pay close attention to the gamertag's spelling and spacing. Обратите внимание на правильность написания и расстановку пробелов в теге игрока.
Spacing between slots is typically 20-40 cm and working width 6 m. Расстояние между бороздами обычно составляет 20-40 см, а рабочая ширина- 6 м.
Use TRIM on text that you have received from another application that may have irregular spacing. Функция СЖПРОБЕЛЫ используется для обработки текстов, полученных из других прикладных программ, если эти тексты могут содержать лишние пробелы.
The spacing, altitude and age of beach ridges are being studied to help assess climatic variations during the Holocene. Изучаются расположение, высота и возраст береговых хребтов, что помогает провести оценку колебаний климата в период голоцена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!