Примеры употребления "spacecraft" в английском

<>
How do you propel a spacecraft with light? Как можно разогнать космический аппарат при помощи света?
What about medical or spacecraft complications? А вдруг будут медицинские осложнения или сбои в работе космического корабля?
Why do you need to make such small spacecraft? Почему космический аппарат должен быть такой маленький?
Naval ships, armor plating, even spacecraft. Военные корабли, танковая броня, даже космические корабли.
Dust particles expelled by the comet could damage the spacecraft. Частички пыли, поднимающиеся над поверхностью кометы, могут повредить космический аппарат.
As their spacecraft slowed, it descended toward the surface. Когда космический корабль сбавляет скорость, он начинает спуск к поверхности.
Glass fibre epoxy struts, as used in spacecraft extendable masts. Стойки из эпоксидного стекловолокна, как в выдвижных мачтах космических аппаратов.
We fold it, and we transport it in a spacecraft. Мы сложим его, и поместим в космический корабль.
This is the spacecraft taking nine months to get to Mars. Путь космического аппарата до Марса займет 9 месяцев.
Zamka says the B330 perfectly complements NASA’s Orion spacecraft. Как утверждает Замка, модуль B330 прекрасно дополнит космический корабль «Орион».
Name of flight object: Unmanned Space Experiment Recovery System (USERS) spacecraft Название объекта: космический аппарат с экспериментальной беспилотной космической возвращаемой системой (USERS)
How Scientists Predict If a Spacecraft Will Fall and Kill You Как ученые рассчитывают вероятный ущерб от падения космического корабля
Cleaning large, complex spacecraft with dry heat is difficult and expensive. Подвергнуть крупный и сложный космический аппарат сухой термической обработке сложно и дорого.
Why, then, haven't gorillas invented Facebook, or capuchins built spacecraft? Тогда почему же гориллы не изобрели Facebook, а капуцины не начали строить космические корабли?
The resulting radiation poses a problem for any spacecraft in the system. В результате образуется радиация, представляющая собой большую трудность для любого космического аппарата в этой системе.
How Breakthrough Starshot's Tiny Spacecraft Can Hack Physics to Go Interstellar Как крошечный космический корабль может стать межзвездным при помощи физики
The hope is that the spacecraft will keep working deep into 2016. Ученые надеются, что этот космический аппарат сможет работать и в 2016 году.
The planetary protection dilemma will only get worse as the spacecraft become more complicated. Проблемы защиты планет будут становиться все серьезнее по мере развития и совершенствования космических кораблей.
It was taken by this thing, which is called the Voyager spacecraft. Она была снята вот этой штуковиной, называемой космический аппарат "Вояджер".
The ions are then shot out the back of the rocket, pushing the spacecraft forward. Затем ионы вылетают в сопло двигателя, толкая космический корабль вперед.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!