Примеры употребления "sous chef" в английском

<>
Sous Chef, Lee Hee Joo. Су-шеф, Ли Хи Джу.
Sous Chef, Geum Suk Ho. Су-шеф, Кым Сок Хо.
Never let him be sous chef. Никогда не позволяй ему быть помощником повара.
Oh, I am Bree, your humble sous chef. Я Бри, ваш покорный су-шеф.
I am the sous chef of The Ritz. Я помощник шеф повара в Ритц.
Oh, so you'll be the sous chef. А, так значит, ты - су-шеф.
I just worked my way up to sous chef, though. Я сейчас на пути, чтобы стать су-шефом.
Yeah, thank you so much for being my sous chef today. Да, спасибо, что согласилась побыть моим поваренком сегодня.
I could call my sous chef and she could cover for me. Я могу позвонить своему заместителю и она меня подменит.
See, she's uptight, right, and he's this unpredictable sous chef. Короче, она такая чопорная, он - непредсказуемый су-шеф.
And, Marshall, I was thinking you could be our chef de cuisine and I could be your sous chef. И, Маршалл, я подумала ты мог бы стать нашим шеф-поваром, а я могла бы быть твоим помощником.
I mean, Phil's a fine sous chef, but he is not equipped to do a fraction of what you do. Фил хороший су-шеф, но он не подготовлен делать и часть того, что делаешь ты.
And sous chef James. И су-шеф Джеймс.
Well, the will stipulates that if after a period of two years from the date of death no heir appears, Gusteau's business interests will pass to his sous chef. В завещании оговаривается, что если в течение двух лет после смерти не объявится наследник, то доля Гюсто в ресторане переходит к сушефу.
Disagreements between a chef and his sous are not uncommon. Разногласия между шефом и его су-шефом не такая уж и редкость.
Would you tell the head chef that it was very delicious? Вы можете передать шеф-повару, что это было очень вкусно?
Give him 40 sous and send him away. Дай ему 40 су и пусть проваливает.
On the side of the stage with the musicians, the Greek chef, Anastas, prepares a salad from macaroni and homemade sweets; during the week there was a workshop on how to prepare borsch with caramelized apples. За сценой с музыкантами повар-грек Анастас готовит салат из макарон и домашние конфеты, на днях был мастер-класс по приготовлению борща с карамелизированными яблоками.
20 sous for the bed. 20 су за кровать.
Executive Chef at Brasserie Most restaurant and Strelka bar, Triguel Regis, isn’t as pessimistic as Valerio: they’ve already replaced oysters from France with oysters from Turkey, and in place of French cheeses, the restaurant will buy Swiss ones. Шеф-повар ресторана "Brasserie Мост" и бара "Стрелка" Режис Тригель не так пессимистично настроен, как Валерио: устрицы из Франции уже заменили устрицами из Туниса, а вместо французских сыров ресторан будет закупать швейцарские.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!