Примеры употребления "source data object" в английском

<>
This is a one-to-one mapping, meaning that it'll look at one Universal Data Object (UDO) variable for one exact match. В данном случае используется мапинг «один к одному», то есть одна переменная UDO (универсальный объект данных) будет рассматриваться для одного точного совпадения.
Source data serving as a basis for the entire analytical work of the terminal user are those about security price changes. Исходными данными, на базе которых строится вся аналитическая работа пользователя терминала, являются данные о динамике цен финансовых инструментов.
The source data should contain bars for a one minute timeframe. Импортируемые данные должны содержать бары для таймфрейма "1 минута".
Solution: Either make sure that the lookup value exists in the source data, or use an error handler such as IFERROR in the formula. Решение. Убедитесь, что искомое значение есть в исходных данных, или используйте в формуле обработчик ошибок, например функцию ЕСЛИОШИБКА.
Calculations based on non-OLAP source data. Вычисления на основе исходных данных не из источника данных OLAP.
To keep the text in the source data on the worksheet the way it is, you can enter new label text that's independent of the worksheet data: Чтобы сохранить текст в исходных данных на листе в неизменном виде, вы можете ввести новый текст подписи, который не зависит от данных листа.
When specified, the script takes a list of .csv files generated by the script and uses them as the source data to generate a summary HTML report. Если этот параметр указан, то сценарий использует список созданных им CSV-файлов в качестве исходных данных для сводного отчета в формате HTML.
Your chart uses text from its source data for these axis labels, but you can change that. Для этих подписей осей в диаграмме используется текст из источника данных, но это можно изменить.
Click Import the source data into a new table in the current database, and then click OK. Выберите пункт Импортировать данные источника в новую таблицу в текущей базе данных и нажмите кнопку ОК.
As a workaround, import the source data into an Access database, and then link to the database from Excel. В качестве обходного способа можно импортировать исходные данные в базу данных Access, а затем создать связь с базой данных из Excel.
The chart continues to reflect changes made to its source data. При этом в диаграммах будут отображаться изменения, вносимые в исходные данные.
Calculations based on OLAP source data. Вычисления на основе исходных данных OLAP.
In the Source section of the form, select the source data from which to generate data for the budget plan. В разделе Источник формы выберите исходные данные, из которых нужно создать данные для бюджетного плана.
Calculations and options that are available in a report depend on whether the source data came from an OLAP database or a non-OLAP data source. Доступность вычислений и параметров в отчете зависит от того, получены ли исходные данные из базы данных OLAP.
The source component is where the user specifies the source data for the allocation, and is also named the allocation pool or “bucket.” В компоненте "Источник" пользователь указывает исходные данные для распределения (иногда этот компонент называют "пул распределения" или “корзина”).
Review the source data and take action as described in this table. Просмотрите исходные данные и выполните необходимые действия в соответствии с приведенной ниже таблицей.
Example of PivotTable source data Пример исходных данных сводной таблицы
If you simply want to view the latest source data within Access for richer querying and reporting, create a link to the text file in your database by using the Link Text Wizard. Если вы просто хотите просматривать обновленные исходные данные в Access и использовать расширенные функции запросов и отчетов, создайте в базе данных связь с текстовым файлом с помощью мастера связывания с текстовыми файлами.
For example, your lookup value doesn’t exist in the source data. Например, искомого значения нет в исходных данных.
If the Select Unique Record Identifier dialog box appears, Access was unable to determine which field or fields uniquely identify each row of the source data. Если появится диалоговое окно Выбор уникального идентификатора записи, это означает, что Access не удалось определить, какие поля идентифицируют каждую строку исходных данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!