Примеры употребления "sound wave" в английском

<>
I'd say our best best's a sound wave detector. Я бы сказал, лучший их лучших детектор звуковых волн.
By playing the string, the string vibrates and produces a sound wave. При игре струной, струна вибрирует и производит звуковую волну.
The length of the pipe determines the length of the sound wave that can fit inside it. Длина трубы определяет длину звуковой волны, которая может в ней поместиться.
On the other hand by placing your finger in a different position on the fingerboard it changes the string length, that changes the frequency of the sound wave. С другой стороны, перемещение пальца по грифу, изменяет длину струны, которая изменяет частоту звуковой волны.
This glass reflects light rays and sound waves. Это стекло отражает световые лучи и звуковые волны.
The ear canal sends sound waves to the eardrum. Наружный слуховой проход направляет звуковые волны на барабанную перепонку.
It strikes, and then analyzes the sound waves and reconstructs images. Она наносит удар, а потом анализирует звуковые волны и воссоздает образы.
We can detect sound waves in the atmospheres of sun-like stars. В том числе мы можем получать звуковые волны и из атмосфер солнцеподобных звезд.
The polypropylene film is vibrating from the sound waves of the convict shouting. Полипропиленовая пленка, подрагивает от звуковых волн, образующихся от их криков.
We're in the heart of the instrument, where air turns into sound waves. Мы в самом сердце инструмента, там где воздух превращается в звуковые волны.
At full power, the sound wave is so intense, it can cause vomiting. На полной мощности звук такой интенсивный, что может вызвать рвоту.
Their reasoning was sound: The Israelis did not control even their own side of the canal, so they could not possibly reinforce the first wave of a few hundred men with a handful of tanks. Их рассуждения имели резон: израильтяне не могли усилить первую волну нескольких сотен солдат горсткой танков, потому что они не контролировали даже свою собственную сторону канала.
Imagine controlling movies and music with the wave of a hand or the sound of your voice. Представьте себе, что управлять воспроизведением фильмов и музыки можно голосом или мановением руки.
“The competent authorities may wave the provision on giving sound signals or apply it only on certain waterways.” " Компетентные органы могут не предписывать положение о подаче звуковых сигналов либо предписывать его только на некоторых водных путях ".
But actually, the most fascinating thing that I found was that even the audio system or wave transmission nowadays are still basically based on the same principle of producing and projecting sound. Но, на самом деле, самая очаровательная вещь, которую я нашла - это то, что в настоящее время, звуковая система или передача волны всё ещё основывается на том же самом принципе создания и проектирования звука.
I listened but could not hear any sound. Я слушал, но не слышал никаких звуков.
A sudden wave of sickness overpowered him. Внезапная волна тошноты накатила на него.
Please turn up the sound. Сделай погромче, пожалуйста.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
Can't you hear the sound? Ты не слышишь этот звук?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!