Примеры употребления "sorted" в английском с переводом "отсортировать"

<>
The table is sorted alphabetically. Таблица отсортирована в алфавитном порядке.
Search results can be sorted. Результаты поиска можно отсортировать.
Screenshot of Access property sheet with properties sorted alphabetically Снимок экрана: страница свойств Access со свойствами, отсортированными в алфавитном порядке
By default, the mailbox databases are sorted by name. По умолчанию они отсортированы по имени.
All orders can be sorted by a value of any field. Все позиции могут быть отсортированы по разным критериям.
You get a drop-down menu sorted by patient name and department. Раскроется меню, отсортированное по имени пациента и отделению.
All open positions can be sorted by a value of any field. Все позиции могут быть отсортированы по разным критериям.
By default, accepted domains are sorted alphabetically by name in ascending order. По умолчанию обслуживаемые домены отсортированы в алфавитном порядке, по возрастанию.
If range_lookup is FALSE, table_array does not need to be sorted. Если аргумент "интервальный_просмотр" имеет значение ЛОЖЬ, таблица может быть не отсортирована.
Entries higher in the list are sorted before entries lower in the list. Столбцы с более высокой позицией в списке будут отсортированы раньше, чем столбцы с более низкой позицией.
The list of requests can be sorted by clicking any of the column headers. Список запросов можно отсортировать, щелкнув любой из заголовков столбцов.
For example, if you select the WMSLocationId field, the work will be sorted by location. Например, если выбрать поле WMSLocationId, работа будет отсортирована по местонахождению.
However, if you want your data displayed in sorted order, then you must use ORDER BY. Его следует использовать, когда необходимо отобразить данные в отсортированном виде.
Important: Make sure the values in the first row have been sorted in an ascending order. Важно: Значения в первой строке должны быть отсортированы по возрастанию.
Use the Picking list form for consolidated guided picking where the route is sorted by location. Используйте форму Отгрузочная накладная для консолидированной управляемой комплектации, в которой маршрут отсортирован по местонахождению.
You can refer to an item by its position in the report as currently sorted and displayed. Вы можете сослаться на элемент, указав его позицию в отчете (с учетом того, какие элементы фактически отображаются и как они отсортированы в настоящий момент).
Various reports can also be generated to view results sorted by person, answer session, or result group. Для просмотра результатов, отсортированных по фамилиям, сеансам анкетирования или группам результатов, можно формировать различные отчеты.
If the first column isn't sorted, the return value might be something you don't expect. Если первый столбец не отсортирован, возвращаемое значение может быть непредвиденным.
If range_lookup is TRUE or left out, the first column needs to be sorted alphabetically or numerically. Если аргумент интервальный_просмотр имеет значение ИСТИНА или не указан, первый столбец должны быть отсортирован по алфавиту или по номерам.
If order is any nonzero value, Microsoft Excel ranks number as if ref were a list sorted in ascending order. Если значение аргумента "порядок" — любое число, кроме нуля, то ранг числа определяется в Microsoft Excel так, как если бы ссылка была списком, отсортированным в порядке возрастания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!