Примеры употребления "sore" в английском

<>
Переводы: все80 больной15 рана7 болячка5 другие переводы53
It eventually became a sore subject. В конечном итоге, это стало больной темой.
I hate to bring up a sore subject, but. Не хочу бередить свежую рану, но.
What else do you sore? Какие еще у тебя болячки?
Or better yet, their sore spot. Или, еще лучше, их больное место.
And the dog's whole hindquarters are a complete open sore. Вся задняя часть пса являет собой открытую рану.
Oscar, stop licking that sore. Оскар, хватит лизать болячку.
It's just a sore point with me. Это просто мое больное место.
And the open sore of the Israel-Palestine conflict plays into every other rivalry. И открытая рана в израильско-палестинском конфликте имеет значение в любом ином соперничестве.
A cruel tumor, a very bad sore. Опухоль жестокая, болячка нехорошая.
A sore back hindered me from playing tennis. Больная спина мешала мне играть в теннис.
Any sore for a couple of hours pass. Любые болячки проходят за пару часов.
Stick to the sore throats and the diarrhoea. Продолжай лечить больное горло и диарею.
I thought you said I'd be bruised and sore. Я думала вы сказали, что я буду в синяках и болячках.
And I don't mean by a sore throat. И я подразумеваю не больное горло.
I'm sore, but I'm nae really damaged. Я болен, но боль почти прошла.
I was hoping to get some more tea for my sore throat. Я просто надеялась немного смочить мое больное горло чаем.
And then she left me, so it's kind of a sore subject. А потом оставила меня, так что это больная тема.
Right, so that's a sort of high fever and a sore throat. Так, это высокая температура и больное горло.
I knew that the death of your patient would be a sore subject. Я знал, что смерть пациента будет для вас больной темой.
I knew it would be a sore subject so I made up the bit about your friend to spare your feelings. Я знал, что это будет больной темой, поэтому выдумал часть про вашего друга, дабы посочувствовать вам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!