Примеры употребления "sore point" в английском

<>
It's just a sore point with me. Это просто мое больное место.
Mao's legacy remains a sore point to the current Party leadership, who have betrayed almost everything the Chairman once espoused. Наследие Мао остается больным вопросом для нынешнего руководства Партии, которое предало практически все, что некогда отстаивал Председатель.
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
I had sore legs the next day. На следующий день у меня болели ноги.
He seems to have missed the point. Кажется, он не уловил сути.
A sore back hindered me from playing tennis. Больная спина мешала мне играть в теннис.
This lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
I have a sore throat and a slight fever. У меня болит горло и небольшая температура.
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say. Нет причины говорить мне "как дела?", если тебе нечего больше сказать.
I woke up with a sore throat. Когда я проснулся, у меня болело горло.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
When I got up today my throat felt a little sore. Когда я проснулся сегодня, у меня немного болело горло.
The lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
I've got a sore throat У меня болит горло
The point is that you haven't learned anything from him. Смысл в том, что ты ничему у него не научился.
I have a sore throat. Antibiotics, please. У меня болит горло. Антибиотики, пожалуйста.
Economic conditions point to further inflation. Экономические условия указывают на дальнейшую инфляцию.
I have a sore throat. У меня болит горло.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
Stop and rest if your muscles, joints, or eyes become tired or sore. Если у вас устали мышцы, суставы или глаза, остановитесь и отдохните.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!