Примеры употребления "sophisticated" в английском

<>
With an extended list of orders (Pegged, Standard, and Conditional) and a variety of instruments for chart analysis - this account is the best choice for traders who are looking for the most sophisticated and complex trading solutions. С расширенным списком ордеров (Pegged, Standard, и Conditional), а также широким набором инструментов для анализа графиков, данный тип счета является наилучшим выбором для трейдеров, которым нужны наиболее продвинутые и комплексные торговые решения.
The wide range of capacities that WFP brings to the table in response to the effects of climate change have been highlighted: emergency preparedness and response, including sophisticated early warning systems; vulnerability analysis and monitoring; and disaster mitigation, including food assistance programming for livelihood protection and resilience. Внимание обращается на широкий диапазон возможностей, которыми располагает ВПП в связи с последствиями изменения климата: готовность к чрезвычайным ситуациям и реагирование на них, включая усовершенствованные системы раннего предупреждения; анализ уязвимости и мониторинг; и смягчение последствий бедствий, включая составление программ продовольственной помощи в целях защиты средств к существованию и повышения устойчивости к внешним воздействиям.
Clearly, she not forensically sophisticated. Очевидно, в криминалистике она не так подкована.
They have very sophisticated cooperation. У них очень продвинутая система сотрудничества.
No, it's not sophisticated enough. Нет, простовато для них.
Our surgical methods are marvellously sophisticated. Усовершенствовались многие методы лечения.
The government itself employs sophisticated hacking teams. Да и само правительство привлекает команды опытных хакеров.
That's pretty sophisticated for a street criminal. Это довольно круто для уличного вора.
He responds to nothing more sophisticated than flattery. Он ни на что так не падок, как на лесть.
He might just be getting more forensically sophisticated. Возможно, просто научился получше заметать следы.
increasingly sophisticated and numerous aircraft and war ships; модернизированные многочисленные самолеты и военные корабли;
That's not a recipe for sophisticated thinking. Это не самая благоприятная ситуация для хороших идей.
And the alligator has some very sophisticated senses. Аллигатор обладает высокоразвитыми чувствами:
They are much more sophisticated in sensing than animals. Их органы чувств намного более развиты, чем у животных.
It could be a sophisticated cut and paste job. Возможно, что это искусно нарезанное и смонтированное видео.
Future developments include deployment of more sophisticated sensors in vehicles. В будущем будут использоваться более совершенные датчики в автомобилях.
Parasites have evolved into remarkably sophisticated creatures along the way. В ходе эволюции паразиты превратились в исключительно совершенных созданий.
• Exploiting technology: Syrians are generally literate, numerate, and technologically sophisticated. • Использование технологий: сирийцы в основном грамотны, математически и технически образованы.
Something like this, not very pomp, not very sophisticated, this. Что-то вроде этого. без напыщенности или изощренности. Вот так.
Despite repression, Iran's civil society is well developed and sophisticated. Несмотря на репрессии, в Иране хорошо развито гражданское общество.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!