Примеры употребления "sonar beam pattern" в английском

<>
2/Intensity at 4D-V shall be equal to or less than 30 per cent of the maximum intensity in the beam pattern. 2/Сила света в 4d-v должна составлять или быть меньше 30 % от максимальной силы света в конфигурации луча.
The expert from Japan preferred to adopt the provisions in a first step as an amendment to Regulation No. 98 which would automatically be a candidate for the development of a gtr on world-wide harmonized beam pattern. Эксперт от Японии высказался за то, чтобы вначале принять эти положения в качестве поправки к Правилам № 98, что автоматически станет основанием для разработки гтп по всемирному согласованному распределению пучка света.
The expert from IMMA introduced informal documents Nos. 10 and 11 proposing amendments to Regulation No. 113 in order to introduce the specifications of a harmonized driving beam pattern and a symmetrical passing beam pattern. Эксперт от МАЗМ представил неофициальные документы № 10 и 11, содержащие предложения о внесении поправок в Правила № 113, с целью включения в них технических требований, касающихся согласованной схемы распределения луча дальнего света и схемы симметричного луча ближнего света.
1/Intensity at H-V shall be equal to or greater than 80 per cent of the maximum intensity in the beam pattern. 1/Сила света Н-V должна составлять или превышать 80 % от максимальной силы света в конфигурации луча.
With regard to the possible development of draft gtrs on AFS, harmonized beam pattern for headlamps and front fog lamps, WP.29 recalled the need to identify technical sponsors as a condition to include them as new priorities into the 1998 Agreement programme of work. В связи с возможной разработкой проекта гтп по АСПО, согласованной схеме пучка фар и передних противотуманных огней WP.29 напомнил о необходимости определения технических спонсоров в качестве одного из условий для их включения в число новых приоритетов программы работы в рамках Соглашения 1998 года.
He reminded that interest was shown by the experts to develop gtrs with regard to new headlamp beam combination, headlamp harmonized passing beam pattern for headlamps, new front fog-lamps and installation of lighting and light signaling devices on Motorcycles. Он напомнил, что эксперты проявили интерес к разработке гтп, касающихся новых сочетаний лучей в фарах, согласованной схемы распределения луча ближнего света в фарах, новых противотуманных фар и установки устройств освещения и световой сигнализации на мотоциклах.
He reminded about the possible eligible items to develop with a gtr, according to the interest expressed by experts during the last GRE sessions: new headlamp beam combination, harmonized passing beam pattern for headlamps, new front fog-lamps and installation of lighting and light-signalling devices on motorcycles. Он напомнил о возможных подходящих тематических направлениях разработки гтп с учетом заинтересованности, проявленной экспертами в ходе последних сессий GRE; речь идет о новых сочетаниях лучей в фарах, согласованной схеме распределения луча ближнего света в фарах, новых противотуманных фарах и установке устройств освещения и световой сигнализации на мотоциклах.
In the following discussion, the expert from GTB explained that, in the current design of headlamps, focus was on the passing beam and the resulting driving beam pattern might not be optimal. В ходе последовавшего обсуждения эксперт от БРГ отметил, что в вопросе о конструкции фар основное внимание уделяется лучу ближнего света, поэтому схема распределения луча дальнего света, возможно, не является оптимальной.
One additional light source inside the passing beam headlamp according to Regulation No. 37 may be used to transform the passing beam pattern into a bend lighting pattern. Для использования ближнего света с целью освещения с автоматическим наклоном луча может использоваться один дополнительный источник света в фаре ближнего света в соответствии с Правилами № 37.
Intensity at 4d-v shall be equal to or less than 30 per cent of the maximum intensity in the beam pattern. Сила света в 4D-V должна составлять или быть меньше 30 % максимальной силы света в конфигурации луча.
The Chairman and the expert from the United States of America invited GRE experts to investigate the possible elaboration of a global technical regulation (gtr) on voltage performances and automatic levelling specifications for the harmonized driving beam pattern. Председатель и эксперт от Соединенных Штатов Америки просили экспертов GRE изучить вопрос о возможности разработки глобальных технических правил (гтп), касающихся требований по характеристикам напряжения и автоматической регулировке для согласованной схемы распределения луча дальнего света.
Intensity at H-V shall be equal to or greater than 80 per cent of the maximum intensity in the beam pattern. на рис. (1) Сила света в Н-V должна составлять или превышать 80 % максимальной силы света в конфигурации луча.
He said that the harmonization of the driving beam pattern should make the task easier both for the designer and the manufacturer of headlamps. Он сказал, что согласование схемы распределения луча дальнего света должно облегчить задачу как разработчиков, так и изготовителей фар.
It was noted that some interest was expressed by experts in the past sessions of GRE to develop new gtrs in the area of: new headlamp beam combination, harmonized passing beam pattern for headlamps, new front fog-lamps and installation of lighting and light-signalling devices on motorcycles. Было отмечено, что в ходе прошлых сессий GRE эксперты проявили определенный интерес к разработке гтп, касающихся новых сочетаниях лучей в фарах, согласованной схемы распределения луча ближнего света в фарах, новых противотуманных фар и установки устройств освещения и световой сигнализации на мотоциклах.
Concerning the international harmonization of headlighting, the Chairman acknowledged the demonstration of the proposed harmonized asymmetrical passing (low) beam pattern, organized by the Coordinating Committee of GTB in the evening, on Tuesday 2 October 2001, on a section of the road in the premises of the Palais des Nations. В связи с международным согласованием требований в отношении переднего освещения Председатель поблагодарил за демонстрацию предлагаемых характеристик фар с асимметричным лучом ближнего света, которая была организована Координационным комитетом БРГ вечером во вторник, 2 октября 2001 года, на одном из участков дороги на территории Дворца Наций.
Following the discussion, the Contracting Parties agreed on the need for a harmonization of the beam pattern, but only seven of them supported the proposal, five of them had objections and four of them still had study reservations. После обсуждения представители договаривающихся сторон отметили необходимость согласования схемы распределения луча, однако только семь из них поддержали это предложение, пять договаривающихся сторон высказали возражения и четыре представителя сделали оговорки в отношении их дополнительного изучения.
GRE noted the request by WP.29 concerning the identification of technical sponsors for the elaboration of further gtrs on harmonized beam pattern and motor vehicle headlamp devices, Adaptive Front-lighting Systems (AFS) and fog lamps. GRE приняла к сведению просьбу WP.29 об определении технических спонсоров разработки новых гтп, касающихся согласованной схемы распределения пучка света и передних осветительных устройств механических транспортных средств, включая адаптивные системы переднего освещения (АСПО) и противотуманные фары.
The expert from the Netherlands suggested that if special lamps are used for AFS function, their beam pattern should be specified. Эксперт от Нидерландов предложил определить схему распределения луча специальных ламп, если эти лампы будут использоваться для выполнения функции УСПО.
The expert from IMMA introduced the document and outlined the philosophy on the basis of which the proposal for a symmetrical harmonized beam pattern was prepared. Эксперт от МАЗМ представил этот документ и изложил основные положенные в его основу принципы, исходя из которых было подготовлено предложение по согласованной схеме распределения луча ближнего света.
The expert from GTB stated that the GTB Coordinating Committee, which continued to work on developing the proposal for a harmonized passing beam pattern, should examine the proposal by Germany (informal document No. 11). Эксперт от БРГ заявил, что Координационный комитет БРГ, который продолжает разработку предложения по согласованной схеме распределения луча ближнего света, должен изучить предложение Германии (неофициальный документ № 11).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!