Примеры употребления "somewhere else" в английском

<>
Bunbury's somewhere else at the present. Бенбери сейчас где-то в другом месте.
Shall we go somewhere else? Пойдем куда-нибудь еще?
Go be a hotshot somewhere else. Будешь большой шишкой где-нибудь еще.
Tomorrow it might be somewhere else. Завтра они могут быть где-то ещё.
We'll just go somewhere else. Мы просто должны пойти куда нибудь еще.
It could be on your roof, or in your backyard, or somewhere else. Она может быть на вашей крыше, на заднем дворе или где-либо еще.
Do you want to mope around somewhere else? Ты хочешь похандрить где-то в другом месте?
Could you put this bag somewhere else? Можешь положить эту сумку куда-нибудь ещё?
We'll stop somewhere else, because you know, there is always another pawn shop. Мы остановимся где-нибудь ещё, потому что, понимаешь, рядом всегда ещё одна барахолка.
Because she had to be somewhere else with the other three children for that evening. Поскольку в тот вечер ей нужно было быть где-то еще с тремя другими детьми.
Why don't we go somewhere else and have some fun? Да, почему бы нам не сходить куда нибудь ещё и повеселиться?
We sat and we had tea, but she was somewhere else the whole time. Мы сидели, пили чай, но всё это время она была где-то в другом месте.
Would you like to go somewhere else? Хочешь пойти куда-нибудь еще?
I know, but sometimes, breast cancer cells Can get left behind and grow somewhere else. Я знаю, но иногда раковые клетки могут остаться и вырасти где-нибудь еще.
I just made it clear no producer would touch her if they knew she had a contract somewhere else. Только объяснил ей, что ни один продюсер не станет с ней работать, узнав, что у неё контракт где-то ещё.
We can reject the economic exclusion of those who live among us but were born somewhere else. Мы можем отказаться от экономической изоляции тех людей, которые живут среди нас, но родились где-то в другом месте.
We'll take our drink and go somewhere else. Заберем нашу выпивку и пойдем куда-нибудь еще.
When the peat ignites, the fire can creep beneath the surface and erupt somewhere else, days or weeks later. При горении торфа огонь может перемещаться под поверхностью и вспыхнуть где-нибудь еще, несколько дней или недель спустя.
And we wanted to know this both for being able to go somewhere else in the universe - if we were going to go to Mars, for instance, would we take a biosphere with us, to live in it? Мы хотели узнать это также, чтобы иметь возможность жить где-то еще во Вселенной - если бы мы собрались на Марс, например, могли бы мы взять биосферу с собой, чтобы жить в ней?
I might be a better surgeon somewhere else, but I'll be a better person in bluebell. Я могла бы быть хорошим хирургом где-то в другом месте, но я буду хорошим человеком в BlueBell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!